AFFAIRE BALOGH CONTRE LA HONGRIE ET 7 AUTRES AFFAIRES
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE BALOGH CONTRE LA HONGRIE ET 7 AUTRES AFFAIRES (CtEDO, 2022)
Rezoluția CM/ResDH-[2022]164 Executarea hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Opt cauze împotriva Ungariei (adoptată de Comitetul de Miniștri la 30 iunie 2022 în cadrul celei de a 1438-a ședințe a Delegaților Miniștrilor) Cererea nr. Cauza Hotărârea Definitivului la 80104/12 BALOGH 14/12/2017 14/12/2017 37892/18 ESZLÁRI-KUCSA ȘI alții 16/07/2020 46605/20 HERBER 10/06/2021 10/06/2021 64335/13+ KURMAI ȘI ALTE 17/01/2019 17/01/2019 4890/16+ Lprecum și alte 09/04/2020 09/04/2020 40114/12 NAGY 08/02/2018 57849/14+ NAGY ȘI ALTE 20/12/2018 20/12/2018 40688/20 ZEMPLÉNYI 10/06/2021 10/06/2021 Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "Convenția" și "Curtea") Având în vedere hotărârile finale transmise de Curte Comitetului în aceste cauze și încălcările constatate în cadrul duratei excesive a procedurilor judiciare și a lipsei unei căi de atac efective în această privință [încălcări ale articolului 6 alineatul (1) și ale articolului 13] ; reamintind obligația persoanei care a formulat plângerea, în temeiul articolului 46 alineatul (1) 1 din Convenție, să se conformeze hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, în plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile din statul membru pârât, dacă este necesar de măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura în care este posibil de către Restitutio in integrum ; și măsuri generale de prevenire a unor încălcări similare care au invitat guvernul de la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Considerând că problema măsurilor individuale a fost soluționată, dat fiind că procedurile interne au fost închise; reamintind că problema măsurilor generale necesare ca răspuns la deficiențele constatate de Curte în aceste hotărâri continue să fie examinată în cadrul grupului de afaceri Gazsóc. Ungaria și ca închiderea acestor cauze să nu aducă atingere evaluării de către Comitetul pentru măsuri generale solicitate DECLARĂ că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția în afaceri și arbitralizat examinarea acestor cauze.