CASE OF OKAN GÜVEN AND OTHERS AGAINST TURKEY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF OKAN GÜVEN AND OTHERS AGAINST TURKEY (CtEDO, 2022)
Rezoluția CM/ResDH(2022)297 Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Okan Güven și alții împotriva Turciei (Adoptat de Comitetul de Miniștri la 3 noiembrie 2022 la ședința 1447 a Deputaților Miniștri) Cerere nr. Hotărârea finală la 13476/05 OKAN GÜVEN ȘI ALTE 14/11/2017 09/04/2018 Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârea finală transmisă de Curte Comitetului în acest caz și încălcările stabilite; Amintind obligația statului contestat, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, peste și peste plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; După examinarea raportului de acțiune furnizat de guvern în care se indică măsurile adoptate pentru a aduce atingere hotărârii, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției juste acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2022)1036 Având în vedere faptul că chestiunile în curs privind lipsa raționării în deciziile judiciare continuă să fie examinate în conformitate cu Deryan grupul de cazuri (documentul nr. 41721/04) și faptul că închiderea cazului în cauză nu prejudecă în niciun caz evaluarea măsurilor generale necesare în această privință; având în vedere, de asemenea, faptul că problemele legate de încălcarea articolelor 6 din Convenție, având în vedere durata excesivă a procedurilor au fost examinate sub controlul Ormancı grupul de cazuri (denumit în continuare „Procedură nr. 43647/98”) din care examinarea a fost închisă (a se vedea Rezoluția CM/ResDH(2014)298 Având în vedere că toate măsurile prevăzute la art. 46 alineatul (1) au fost adoptate, DECLAREA că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în acest caz și DECIDE să închidă examinarea acestuia.