CASE OF FAROOQ AND OTHERS AGAINST GREECE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF FAROOQ AND OTHERS AGAINST GREECE (CtEDO, 2023)
Rezoluția CM/ResDH(2023)44 Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Farooq și alții împotriva Greciei (aprobată de Comitetul de Miniștri la 15 martie 2023 la ședința 1460 a Deputaților Miniștrilor) Hotărârea nr. Hotărârea finală la 4412/18 FAROOQ ȘI ALTE ALTE 16/09/2021 16/09/2021 Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”, având în vedere hotărârea finală transmisă de Curte Comitetului în acest caz și încălcările stabilite; Amintind obligația statului contestat, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, peste și peste plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; După examinarea informațiilor furnizate de guvern în care se indică măsurile individuale adoptate pentru a aduce atingere hotărârii, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2022)1392 Având în vedere faptul că problema măsurilor individuale a fost, prin urmare, rezolvată, având în vedere faptul că reclamanții au fost eliberați din detenție; Amintind că problema măsurilor generale necesare în răspunsul la deficiențele constatate de Curte în acest caz continuă să fie examinată în cadrul grupului de cazuri Nisiotis și că închiderea acestui caz nu prejudecă în niciun caz evaluarea măsurilor generale necesare Comitetului; DECLARA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz și DECIDE să încheie examinarea acestui caz.