CtEDO 22.06.2000 Auto

AFFAIRE ANGELINA GIOIA c. ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
22.06.2000
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle (règlement amiable)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2000
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE ANGELINA GIOIA c. ITALIE (CtEDO, 2000)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA CAUZA ANGELINA GIOIA c. ITALIA (Cercetarea nr. 38975/97) [1]HREȘTE STRASBURG 22 iunie 2000 În la Cauza Angelina Gioia c. Italia, Curtea Europeană a Drepturilor de l'lai (secțiunea a doua), care se află într-o cameră compusă din Rozakis președinte Conforti Bonello Strážnická Lorenzen Fischbach Tsatsa-Nikolovska judecători și din domnul Fribergh grefier de secțiune E. După ce a intenționat în camera Consiliului la 30 mai 2000, se retrage hotărârea, adoptată la această dată procedurală La originea cauzei se află o cerere îndreptată împotriva Republicii Italiene, printre care și un resortisant italian, Angelina Gioia a sesizat Comisia Europeană pentru Drepturile Fundamentale la data de 25 noiembrie 1997 în temeiul articolului 25 din Convenția pentru apărarea Drepturilor Lapelor și Libertăților Fundamentale (inclusiv Convenția privind Drepturile Omului) la data de 11 decembrie 1997 cu numărul de dosar 38975/97. Recurenta este reprezentată de M. Mandato și W. Rossi, avocați din San Giorgio del Sannio (Benévent). Guvernul italian ( În urma unui schimb de corespondență, la 21 decembrie 1999, grefierul de secțiune a propus părților încheierea unui regulament amiabil în sensul articolului 38 alineatul (1) litera (b) din convenție. La 24 ianuarie 2000 guvernul și la 24 ianuarie 2000 și la 18 februarie 2000 reclamanta au prezentat declarații formale de acceptare a unui regulament amiabil al cauzei. La 30 iunie 1993, reclamanta a înaintat o acțiune în fața judecătorului de instanță din Benevent, care funcționa ca judecător al muncii, pentru a obține recunoașterea dreptului său la o pensie ordinară de invaliditate. La 2 iulie 1993, judecătorul de instanță a fixat prima ședință la 10 decembrie 1993. În ziua următoare, judecătorul a numit un expert și a stabilit deliberarea cauzei la 29 aprilie 1994. La acea dată, judecătorul a amânat cauza la 30 septembrie 1994 deoarece expertul nu depunese la gref raportul său de competență. Prin decizia din aceeași zi, al cărei text a fost depus la grefă la 12 octombrie 1994, judecătorul a respins cererea reclamantei. La 29 iunie 1995, aceasta din urmă a interjetat la Tribunalul din Benevent. În iulie 1995, președintele a numit un judecător raportor al dosarului și a stabilit ședința pledoariilor la 17 ianuarie 1996. Această audiere a fost amânată din oficiu de patru ori până la 25 februarie 1998. În ziua următoare, instanța a numit un expert și a amânat cauza la 23 septembrie 1998. La acea dată, reclamanta a solicitat o trimitere. În decembrie 1998, judecătorul a dispus prezentarea personală a expertului și a amânat cauza la 10 februarie 1999. În acea zi, judecătorul a dispus reînnoirea competenței și a fixat la sonda următoare la 9 iunie 1999. În data de 24 ianuarie 2000, grefierul a primit de la co-agentul guvernului italian în fața Curții următoarea scrisoare: Declar că, în vederea unei soluționări confidențiale a cauzei care are ca origine cererea nr. 38975/97, introdusă de M Gioia, guvernul italian oferă acesteia suma de 9 000 000 de lire italiene (ITL), dintre care 8 000 000 ITL pentru daune morale și 1 000 000 ITL pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, în termen de trei luni de la notificarea hotărârii Curții pronunțate în conformitate cu art. 39 din Convenția europeană a drepturilor omului. Această plată va reprezenta o soluționare definitivă a cauzei, prezenta declarație ține cont de durata procedurii, dar nu conține nicio evaluare a motivelor care pot justifica o astfel de durată în dreptul intern. În plus, Ö Õ Õ Õ Ö Õ Ö Õ Õ Ö Õ Ö Õ Õ , Õ Õ Ö Õ Õ Õ Ö Õ Õ Ö Õ Ö Õ Õ , Õ Õ Ö Õ Õ Ö Õ Õ Õ Ö Õ Õ Õ Ö Õ Õ Õ Õ Ö Õ Õ Ö Õ Õ Õ Õ Õ Õ Ö Õ Õ Õ Õ Ö Õ Õ Õ Ö Õ Ö Õ Õ Õ Ö Õ Õ Õ Õ ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï Ö ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï Ö ï ï ï ï ï ï ï ï Ö ï ï ï ï ï ï ï Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö ^ ^ ^ ^ Ö ^ ^ ^ ^ ^ (1) din Convenție. □ La 24 ianuarie 2000 și 18 februarie 2000, grefierul a primit următoarea declarație semnată de reclamanta J 8 000 000 ITL pentru daune morale și 1 000 000 ITL pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată în vederea unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei având ca origine cererea nr. 3897 Această propunere este acceptată și, de asemenea, renunță la orice altă pretenție împotriva Italiei cu privire la faptele care au stat la baza acestei cereri. Declar că această declarație a fost soluționată definitiv. Această declarație a fost făcută în cadrul regulamentului amiabil la care am ajuns eu și guvernul. În plus, eu sunt dispus să nu solicite, după pronunțarea hotărârii, trimiterea cauzei la Marea Cameră în conformitate cu art. 43 alineatul (1) din Convenție. În cele din urmă a Convenției și art. 62 alin. (3) din Regulamentul de procedură. 10. În consecință, el licitează să șteargă din cauza rolului. Prin aceste motive, Curtea, la L.UNANIMITé, hotărăște să șteargă cauza din rol ; Ia act de angajamentul părților de a nu solicita trimiterea cauzei la Marea Cameră. În limba franceză, apoi comunicat în scris la 22 iunie 2000, în conformitate cu art. 77 alin. (2) și (3) din Regulamentul Erik Fribergh Christos Rozakis Module Președinte [1] Această oprire poate fi supusă unor modificări de formă.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2000-06-22
0,98
AFFAIRE FILOMENA GIOVANNA GIOIA c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE FILOMENA GIOVANNA GIOIA c. ITALIE (Requête n° 43050/98) [1] ARRÊT STRASBOURG 22 juin 2000 En l’affaire Filomena Giovanna Gioia c. Italie, La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant en une
CtEDO 2000-06-22
0,96
AFFAIRE IANNOTTI c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE IANNOTTI c. ITALIE (Requête n° 43101/98) [1] ARRÊT STRASBOURG 22 juin 2000 En l’affaire Iannotti c. Italie, La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant en une chambre composée de : M. C. Ro
CtEDO 2000-06-22
0,96
AFFAIRE NICOLI c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE NICOLI c. ITALIE (Requête n° 43097/98) [1] ARRÊT STRASBOURG 22 juin 2000 En l’affaire Nicoli c. Italie, La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant en une chambre composée de : M. C. Rozaki
CtEDO 2000-06-22
0,96
AFFAIRE G.A. c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE G. A. c. ITALIE (Requête n° 43096/98) [1] ARRÊT STRASBOURG 22 juin 2000 En l’affaire G. A. c. Italie, La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant en une chambre composée de : M. C. Rozakis,
CtEDO 2000-06-22
0,96
AFFAIRE NICOLINA ZEOLI c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE NICOLINA ZEOLI c. ITALIE (Requête n° 43109/98) [1] ARRÊT STRASBOURG 22 juin 2000 En l’affaire Nicolina Zeoli c. Italie, La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant en une chambre composée d
Sursă