CASE OF ÜÇDAĞ AGAINST TURKEY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF ÜÇDAĞ AGAINST TURKEY (CtEDO, 2023)
Rezoluția CM/ResDH(2023)108 Execuția hotărârii/deciziei Curții Europene a Drepturilor Omului Üçdağ împotriva Turciei (Adoptat de Comitetul de Miniștri la 3 mai 2023 la ședința 1465 a Deputaților Miniștri) Hotărârea nr. Hotărârea finală la 23314/19 ÜÇDA 31/08/2021 17/01/2022 Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea finală transmisă de Curte Comitetului în acest caz și încălcările stabilite; Amintind obligația statului contestat, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, peste și peste plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; După examinarea raportului de acțiune furnizat de guvern, care indică măsurile adoptate pentru a aduce atingere hotărârii, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției juste acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2023)192 reamintind faptul că aspectele legate de libertatea de exprimare continuă să fie examinate în cadrul Öner și Türk (Aplicația nr. 51962/12) grup de cazuri și faptul că închiderea acestui caz nu prejudecă în niciun caz evaluarea măsurilor generale necesare a Comitetului; DECLAREA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz și DECIDE să închidă examinarea acestuia.