AFFAIRE ASLLANI CONTRE LA MACÉDOINE DU NORD ET 3 AUTRES AFFAIRES
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE ASLLANI CONTRE LA MACÉDOINE DU NORD ET 3 AUTRES AFFAIRES (CtEDO, 2023)
Rezoluția CM/ResDH(2023)141 Executarea hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Patru cauze împotriva Macedoniei de Nord (adoptată de Comitetul de Miniștri la 7 iunie 2023, cu ocazia celei de a 1468-a ședințe a delegaților miniștrilor) Cerere n Cauza Hotărârea Definitivului la 24058/13 ASLLANI 10/12/2015 10/03/2016 24312/10 ANDONOVSKI 23/07/2015 23/10/2015 37537/07 HAJRULAHU 29/10/2015 29/01/2016 59119/15 TRAndAFILOVSKI (17/12/202020) 17/12/202020 Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "Convenția" și "Curtea"), Având în vedere hotărârile definitive transmise de Curte Comitetului în aceste cauze și încălcările constatate ca urmare a relelor tratamente aplicate reclamanților de către ofițerii de poliție în momentul în care au fost reținuți, al interogării sau al detenției lor la secret (încălcări substanțiale ale articolului 3) și a faptului că anchetarea acuzațiilor reclamanților cu privire la relele tratamente (violări procedurale ale articolului 3), precum și încălcarea dreptului la un proces echitabil din cauza utilizării abuzive a actelor de tortură comise de poliție în cadrul procedurilor penale [violarea articolului 6 alineatul (1) ] în cauza Hajrulahu reamintind obligația statului pârât, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a se conforma hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile statului pârât, dacă este necesar măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura în care este posibil prin restitutio in integrum al măsurilor generale de prevenire a unor încălcări similare care au invitat guvernul statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației menționate anterior După examinarea bilanțului de acțiune furnizat de guvern indicând măsurile adoptate în vederea executării hotărârilor, inclusiv informațiile furnizate în ceea ce privește plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2023)282) ; Regretându-se că nu a putut fi luată nicio altă măsură de către autoritățile de urmărire penală în cauzele Hajrulahu Andonovski având în vedere că urmărirea penală a relelor tratamente efectuate de solicitanți era prevăzută înainte de hotărârile Curții și notând, de asemenea, că au trecut șapte ani de la hotărârea Curții în cauza Hajrulahu, în cursul cărora reclamantul nu a solicitat redeschiderea procedurii penale inechitabile puse în discuție, în care declarația sa obținută sub constrângere a fost utilizată, această cale de drept putând remedia încălcarea constatată de Curte; notă că în cauzele Aslani Trendafilovski , anchetele penale au fost reluate ca urmare a constatărilor Curții și au fost finalizate, în special cu condamnarea funcționarului de poliție responsabil de rele tratamente în exercitarea funcțiilor sale în cauza Asllani; Reamintind că problema măsurilor generale necesare ca răspuns la deficiențele constatate de Curte aceste hotărâri continuă să fie examinată în cadrul grupului de lucru Kitanovski și că încheierea acestor cauze nu aduce atingere evaluării de către Comitetul pentru măsuri generale solicitate; DECLARĂ că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în aceste cauze și a stat la baza examinării.