GÜNER et AUTRES contre la TURQUIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Radiation du rôle;Règlement amiable
GÜNER et AUTRES contre la TURQUIE (CtEDO, 2004)
Secțiunea a treia Cerere nr. 76592/01 prezentată de Hasan GÜNER și de alții împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 13 mai 2004 într-o cameră compusă din domnii Ress președinte Cabral Barreto Caflisch Türmen Hedigan H.S. Greve, Traja, judecători și V. Berger, grefier de secțiune, având în vedere cererea formulată anterior la 31 octombrie 2000, Având în vedere decizia Curții de a invoca art. 29 alineatul (3) din convenție și de a examina împreună admisibilitatea și fondul cauzei, având în vedere declarațiile formale de acceptare a unei soluționări amiabile a cauzei prezentate de solicitanți la 6 octombrie 2003 și, respectiv, de guvern la 8 martie 2004, după ce a deliberat în acest sens, face următoarea decizie: Hasan Güner, olhan Güner și Orhan Güner, sunt cetățeni turci și rezidenți în Mercin. Ei sunt reprezentați în fața Curții de către M Ak allleoglu, Aktay și Nerse, avocați la Baroul de la Ankara. Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de reclamanți, pot fi rezumate după cum urmează. În 1998, Hotărârea Generală Drumuri Naționale (Kayollar (a) la exproprierea unui teren care aparținea reclamanților care se aflau în proprietatea lui Hatay. Indemnizația stabilită de Direcție a fost plătită reclamanților la data transferului de proprietate. Reclamanții, în dezacord cu suma plătită de Direcție, au introdus la Tribunalul de Mare Instanță al Iskenderului o acțiune în creștere a indemnizației de expropriere. Tribunalul le-a acordat o indemnizație suplimentară de expropriere cu dobânzi moratoriu simple la rata legală de 30 % pe an, calculată începând cu data cedării terenului către administrație până la 31 decembrie 1997 și cu 50 % pe an pentru perioada ulterioară. În 1998, această hotărâre a fost confirmată de Curtea de Casație și a devenit definitivă. Hotărârea a plătit reclamanților indemnizația suplimentară la un an și la aproximativ cinci luni după hotărârea definitivă. Detaliile figurează în tabelul următor: data la care s-a acordat taxa suplimentară (TRL) (interesele și cheltuielile de avocatură nu sunt incluse) data la care Curtea de Casație s-a pronunțat la data la care a fost plătită suma totală a plății suplimentare. CONSOLIDAREA INTERESELOR MORATORII (30% pe an până la 31 decembrie 1997 + 50% pe an pentru perioada ulterioară e) (TRL) 25.06.1998 24 222 645 000 14.12.1998 18. 05. 2000 51 284 973 000 GRIEF care invocă art. 1 din Protocolul n 1 la Convenție, reclamanții se plâng de o încălcare a dreptului lor la respectarea proprietății lor din cauza întârzierii administrației în plata indemnizației suplimentare de expropriere, însoțită de dobânzi moratoriu insuficiente în raport cu rata inflației foarte ridicată în Turcia. Declar că, în vederea unei soluționări amiabile a cazului menționat anterior, guvernul turc propune plata către MM. Hasan Güner, Lhan Güner și Orhan Güner, cu titlu gratuit, suma de 9 200 (9 mii două sute) EUR pentru prejudicii materiale și morale, precum și pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, în termen de trei luni de la data deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alineatul (1) din Convenția europeană a drepturilor omului. În lipsa decontării în termenul menționat, guvernul se angajează să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. La 6 octombrie 2003, Curtea primise următoarea declarație, semnată de unul dintre reprezentanții reclamanților Observ că guvernul turc este pregătit să plătească dlui Hasan Güner, dlui Güner și dlui Orhan Güner, cu titlu gratuit, suma de 9 200 (9 mii două sute) de euro pentru prejudicii materiale și morale, precum și pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată în vederea unei soluționări amiabile a cauzei care are ca origine cererea menționată anterior pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Accept această propunere și renunț, de asemenea, la orice altă pretenție împotriva Turciei cu privire la faptele care au stat la baza acestei cereri, declar că cazul este definitiv soluționat. Prezenta declarație face parte din soluționarea amiabilă la care am ajuns eu și guvernul. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile și consideră că acesta se inspiră din respectarea drepturilor omului, astfel cum sunt recunoscute de convenție sau de protocoalele sale și nu percepe niciun motiv de ordine publică care să justifice continuarea examinării cererii [art. 37 alineatul (1) in fine] În consecință, aplicarea art. 29 alin. (3) din Convenție ar trebui să înceteze și ar trebui eliminată cauza rolului. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, hotărăște să șteargă cererea de rol. Vincent Berger Georg Ress Modululer Președinte