ÎNAPOI LA REZULTATE Înalta Curte de Casație și Justiție
Sursă originală
ÎCCJ 11.01.2010

ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 12/2010

HOTĂRÂRE
11.01.2010
CAMERĂ
civil_1
Citează această cauză
ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 12/2010 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2010)

Deliberând în condițiile

art. 256 C. proc. civ., asupra recursului de față, constată următoarele:

Prin acțiunea înregistrată

pe rolul Tribunalului Vrancea, secția civilă sub nr. 451/91/2009, reclamanta

D.G.P. a chemat în judecată pe pârâtul G.B., solicitând ca în baza art. 38 lit.

a) din Legea nr. 248/2005 să se dispună restrângerea exercitării dreptului

pârâtului la liberă circulație pe teritoriul Spaniei, pe o perioadă de cel mult

trei ani.

În motivarea acțiunii s-a

arătat că pârâtul a fost returnat din Spania, la data 10 decembrie 2008, în

baza Acordului de readmisie încheiat de România cu această țară.

Soluționând litigiul în

primă instanță, Tribunalul Vrancea, secția civilă, prin sentința nr. 174 din 5

martie 2009, a respins acțiunea, ca nefondată, cu motivarea că, raportat la

normele comunitare în materie, determinate de aderarea României la Uniunea Europeană la data de 1 ianuarie 2007, respectiv Directiva nr. 38/CE/2004 – art. 27,

nu există temeiuri pentru restrângerea exercitării dreptului pârâtului la

liberă circulație în Spania, atâta timp cât nu s-a făcut dovada unor motive de

ordine publică, siguranță publică sau sănătate publică, care să justifice o

asemenea măsură.

Sentința sus-menționată a

fost atacată cu apel de reclamantă.

Prin decizia nr. 137/ A din

28 aprilie 2009, Curtea de Apel Galați, secția civilă, a respins apelul, ca

nefondat, apreciind că în mod corect prima instanță a respins acțiunea dedusă

judecății, deoarece nu se justifică restrângerea exercitării dreptului

pârâtului la liberă circulație în contextul ordinii juridice comunitare de la

momentul aplicării acestei măsuri, reprezentată de D.P.C.E. nr. 38/2004,

aplicabilă de la data aderării României la Uniunea Europeană – 1 ianuarie 2007; art. 27 din Directiva nr. 38/2004 prevede în mod

limitativ doar trei situații în care statul ar putea restrânge dreptul la

liberă circulație a cetățenilor săi și anume afectarea ordinii publice, a

siguranței publice sau a sănătății publice, or în cauză nu s-a făcut dovada că

pârâtul s-ar afla în una din aceste situații.

Împotriva deciziei curții de

apel a declarat recurs reclamanta.

În motivarea recursului s-a

arătat, în esență, că instanța de apel a făcut o interpretare și aplicare

greșită a legii atunci când a confirmat soluția fondului de respingere a

acțiunii, neținând seama de dispozițiile legii interne edictate pentru a stopa

migrația ilegală pe teritoriul unor state membre ale Uniunii Europene,

respectiv de dispozițiile art. 38 lit. a) din Legea nr. 248/2005, care nu

condiționează instituirea restricției la libera circulație decât de returnarea

prin acordul de readmisie, nu și de verificarea procedurii și a condițiilor în

care s-a dispus returnarea, precum și a pericolului real pe care îl reprezintă

persoana returnată pentru valorile sociale pretins protejate.

Recursul nu este fondat.

Prin Legea nr. 248/2005 a

fost reglementat regimul liberei circulații a cetățenilor români în

străinătate.

Potrivit art. 38 din această

lege, restrângerea exercitării dreptului la liberă circulație în străinătate a

cetățenilor români poate fi dispusă pentru o perioadă de cel mult trei ani, numai

în condițiile și pentru următoarele categorii de persoane:

a) cu privire la persoana

care a fost returnată dintr-un stat în baza unui acord de readmisie încheiat

între România și acela stat;

b) cu privire la persoana a

cărei prezență pe teritoriul unui stat, prin activitatea pe care o desfășoară

sau ar urma să o desfășoare, ar aduce atingere gravă intereselor României sau,

după caz, relațiilor bilaterale dintre România și acel stat.

Rezultă, din dispoziția

legal enunțată, că instanța poate dispune restrângerea exercitării dreptului la

libera circulație numai în condițiile și cu privire la persoanele expres

menționate, în funcție de împrejurările de fapt ale fiecărei pricini.

Aplicarea prevederilor art.

38 din Legea nr. 248/2005 trebuie făcută, însă, în corelare cu dispozițiile

art. 2 pct. 2 din Protocolul nr. 4 al C.A.D.O.L.F. și cu cele din D.P.C.E. nr.

38/2004 deoarece, în raport de prevederile art. 20 din Constituția României,

interpretarea și aplicarea drepturilor și libertăților cetățenești se fac în

concordanță cu prevederile pactelor și tratatelor internaționale la care

România este parte, reglementările internaționale din domeniul drepturilor

omului, cuprinse în pactele și tratatele ratificate de România, având

prioritate față de reglementările interne în cazul în care între ele există

neconcordanțe.

Potrivit art. 2 alin. (2) și

(3) din Protocolul nr. 4 la Convenție, orice persoană este liberă să părăsească

orice țară, inclusiv pe a sa, exercitarea acestor drepturi neputând face

obiectul altor restrângeri decât acelea care, prevăzute de lege, constituie

măsuri necesare, într-o societate democratică, pentru securitatea națională,

siguranța publică, menținerea ordinii publice, prevenirea faptelor penale,

protecția sănătății sau a moralei, ori pentru protejarea drepturilor și

libertăților altora.

Potrivit art. 27 din

Directiva C.E. nr. 38/2004, cetățenilor Uniunii Europene sau membrilor lor de

familie li se poate restricționa dreptul la liberă circulație și de rezidență

pe teritoriul unui alt stat membru al Uniunii pentru motive de ordine publică,

securitate publică sau sănătate publică, iar măsurile care afectează libera

circulație și rezidența trebuie să se bazeze pe conduita proprie a persoanei în

cauză.

Normele internaționale

menționate prevăd, deci, în mod expres și limitativ situațiile în care se poate

restrânge libertatea de circulație a persoanelor, afectarea ordinii publice, a

siguranței publice sau a sănătății publice, apreciate în funcție de conduita

proprie a persoanei în cauză, pe când norma internă cuprinsă în art. 38 lit. a)

din Legea nr. 248/2005 prevede posibilitatea restrângerii dreptului la liberă

circulație dacă cetățeanul român a fost returnat dintr-un stat membru al

Uniunii pe baza unui acord de readmisie, fără nici o distincție în ceea ce

privește conduita persoanei în cauză, respectiv dacă prezența acesteia în

statul din care a fost returnată prezintă sau nu un pericol pentru ordinea,

siguranța sau sănătatea publică a acelui stat.

Se constată, deci, că norma

internă este parțial incompatibilă cu normele internaționale în materie

aplicabile raportului juridic dedus judecății, în măsura în care permite

restrângerea dreptului la liberă circulație a cetățenilor români care au fost

returnați dintr-un stat membru al Uniunii, în baza unui acord de readmisie, în

alte situații decât acelea în care prezența cetățenilor români în statul din

care au fost returnați ar constitui o amenințare la ordinea publică, securitatea

publică sau sănătatea publică a acelui stat.

Ca atare, norma internă

trebuie aplicată doar atunci când se referă la restrângerea dreptului la liberă

circulație a persoanelor în condiții ce lezează ordinea, siguranța sau

sănătatea publică, pentru fapte sau situații ce au condus la încălcări grave

ale ordinii, siguranței sau sănătății publice.

Aceasta înseamnă că măsura

de returnare a unui cetățean român dispusă de autoritățile unui stat membru al

Uniunii nu este suficientă prin ea însăși pentru ca instanța română să

interzică dreptul de circulație al cetățeanului său pe teritoriul statului din

care a fost returnat, necesitatea restrângerii dreptului la libera circulație

urmând a se aprecia de către instanța națională prin raportare la ordinea

juridică în vigoare la momentul aplicării unei eventuale astfel de măsuri,

determinată de aderarea României la Uniunea Europeană la data de 1 ianuarie

2007, ordine care impune în mod obligatoriu aprecierea situației concrete a

cetățeanului în cauză.

În speță, prin cererea de

chemare în judecată reclamanta D.G.P. a solicitat restrângerea dreptului la

liberă circulație a pârâtului G.B. pe teritoriul Spaniei cu motivarea că

pârâtul a fost returnat de pe teritoriul Spaniei în baza unui acord de

readmisie, pentru că a încălcat dreptul de ședere pe teritoriul acestui stat,

aceeași motivare fiind reluată și în recurs pentru a se susține că cererea de

chemare în judecată trebuia admisă.

În acord cu această

motivare, singura probă făcută în cauză a fost aceea că pârâtul a fost returnat

la data de 10 decembrie 2008, din Spania, pentru ședere ilegală, în baza

Acordului de readmisie încheiat de România cu Spania.

Nu a fost administrată de

către recurenta – reclamantă nici o dovadă în sensul unei conduite a pârâtului

care să se constituie într-o amenințare reală, prezentă și suficient de gravă

la adresa unui interes fundamental al societății, de natură a aduce atingere

ordinii publice, securității publice ori sănătății publice a statului din care

a fost returnat.

Simpla nerespectare a

condițiilor prevăzute de legea din Spania referitoare la dreptul de ședere pe

teritoriul său a unui cetățean al unui alt stat membru al Uniunii Europene nu

poate fi încadrată în categoria faptelor de natură a aduce atingere ordinii

publice, siguranței publice sau sănătății publice, pentru a se putea admite

acțiunea cu care recurenta – reclamantă a învestit instanța.

În concluzie, urmează a se

reține că, în contextul probator al cauzei, instanța de apel a aplicat corect

prevederile Legii nr. 248/2005 prin raportare la normele comunitare în materia

restrângerii dreptului la liberă circulație atunci când a confirmat soluția

primei instanțe de respingere a cererii de restrângere a exercitării dreptului

pârâtului la liberă circulație în Spania.

Așa fiind, critica

întemeiată pe dispozițiile art. 304 pct. 9 C. proc. civ., nu își găsește

aplicabilitatea în speță, astfel că recursul reclamantei va fi respins, ca

nefondat, conform art. 312 alin. (1) C. proc. civ.

Respinge recursul declarat

de reclamanta D.G.P. împotriva deciziei nr. 137/ A din 28 aprilie 2009 a Curții de Apel Galați, secția civilă, ca nefondat.

Irevocabilă.

Pronunțată în ședință

publică, astăzi 11 ianuarie 2010.

Sursă