ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 417/2011
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 417/2011 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2011)
Asupra
recursului de față;
În
baza lucrărilor din dosar, constată următoarele:
Prin
sentința penală nr. 39/P din 18 februarie 2010 Tribunalul Neamț a condamnat pe
i
nculpatul
T.B., pentru săvârșirea infracțiunii de trafic de persoane prevăzută de art. 12
alin. (1) și alin. (2) lit. a) din Legea nr. 678/2001, cu aplicarea art. 41 alin.
(2) C. pen. și art. 74-76 lit. b) C. pen., la pedeapsa de 3 (trei) ani
închisoare și 2 ani pedeapsa complementară a interzicerii drepturilor civile
prevăzute de art. 64 alin. (1) lit. a) teza II și b) C. pen.
S-au interzis inculpatului drepturile civile prevăzute
de art. 64 alin. (1) lit. a) teza II și b) C. pen., în condițiile și pe durata
prevăzută de art. 71 alin. (2) C. pen.
A fost obligat inculpatul să plătească
părților civile cu titlu de despăgubiri civile sau contravaloarea în lei la
data executării, următoarele sume: R.N.C. - 2800 Euro; C.D.G. - 2000 Euro; R.M.
- 2000 Euro; R.D. - 2000 Euro și R.N. - 2000 Euro.
S-au respins ca nefondate cererile părților
civile privind daunele morale.
S-a constatat că inculpatul și părțile civile
au fost asistați de apărători aleși
În temeiul art. 193 alin. (6) C. proc. pen.,
a fost obligat inculpatul să plătească părților civile suma de 500 lei cu titlu
de cheltuieli judiciare.
Pentru a pronunța această sentință, instanța
de fond a reținut că partea vătămată R.N.C. este administratorul SC R.C. SRL
Piatra Neamț, având ca obiect construcții civile interioare - gresie, faianță,
rigips, etc. Întrucât în vara anului 2008 nu aveau suficiente comenzi, R.N.C. a
publicat în ziarul Realitatea din luna iunie 2008 următorul anunț: „amenajări
interioare, gresie, rigips, parchet”.
În jurul datei de 15-16 iunie 2008, R.N.C. a
fost contactat telefonic de către inculpatul T.B., care i-a spus că deține o
firmă de construcții și are posibilitatea să ducă prin firma sa lucrători în
Franța, pentru a lucra în domeniu. În zilele următoare T.B. împreună cu tatăl
său T.N., au venit din comuna B. în Piatra Neamț unde s-au întâlnit cu partea
vătămată R.N.C.
I-au spus acestuia că T.B. este
administratorul SC R. SRL Telec județul Neamț și că prin firma sa, poate să
ducă muncitori în Franța, pentru a lucra în construcții. I-a explicat acestuia
că va încheia cu muncitorii un contract de muncă prin firma SC R. SRL, pentru
un salariu de 600 lei lunar, dar atunci când vor ajunge în Franța, vor fi
retribuiți în realitate cu 60 de Euro pe zi. Pentru a-i crea convingerea părții
vătămate că oferta făcută este serioasă, T.B. l-a adus și pe tatăl său T.N.,
care fusese împuternicit printr-o procură autentică, să-l reprezinte în lipsa
sa, în administrarea firmei SC R. SRL.
Partea vătămată R.N.C. a spus că este de
acord să plece în Franța, fiind mulțumit de oferta făcută. În ziua următoare
s-a întâlnit din nou cu T.B. și T.N., aducându-i cu el pe tatăl său R.N.
împreună cu alți doi membri ai echipei cu care lucra el și anume R.D. și C.D.G.
Pentru a-i convinge pe aceștia că oferta făcută este serioasă, inculpatul le-a
întocmit fișe medicale, dar pentru că T.B. și T.N. nu au avut întreaga sumă
pentru a achita contravaloarea consultațiilor, partea vătămată R.N.C. le-a mai
dat un milion de lei, urmând ca acești bani să-i fie restituiți în Franța odată
cu salariul ce-l va primi. În ziua următoare, R.N.C. l-a contactat și pe partea
vătămată R.M., cu care mai lucrase anterior în construcții și i-a făcut și
acestuia oferta de a merge împreună în Franța.
Pentru a avea garanția că T.B. îl va accepta
în echipă și pe R.M., în ziua de 25 iunie 2008 R.N.C. a mers împreună cu R.M.
la locuința lui T.N., în comuna B., județul Neamț. Acesta din urmă, le-a spus
că fiul său T.B. plecase deja în Franța, dar l-a contactat telefonic și acesta
și-a dat acordul să meargă și R.M.. De asemenea, le-a spus că membrii echipei
urmau să meargă pe cont propriu până la Arad, de unde urmau să fie preluați de
către un microbuz, care să-i ducă până în Franța, pe cheltuiala lui T.B. Numitul
T.N. a fost de bună credință atunci când a susținut că fiul său T.B. îi poate
angaja legal pe membrii echipei lui R.N.C., afirmând că ulterior ar fi
intenționat să meargă și el pentru a lucra în subordinea fiului său și a obține
salariul promis de acesta.
În ziua de 28 iunie 2008, R.N.C., R.N., R.D.,
C.D.G. și R.M. au plecat la Arad, unde l-au contactat telefonic pe șoferul
angajat de T.B., pentru a-i transporta până în Franța. Cu acel microbuz au
ajuns la Paris pe 01 iulie 2008. Șoferul microbuzului fusese plătit de către T.B.
și din banii primiți le-a cumpărat celor cinci, bilete de tren de la Paris până
în orașul Limoges, unde urmau să fie așteptați de către T.B. În orașul Limoges,
R.N.C. și R.M. au fost cazați de către T.B. la un bloc de garsoniere, iar R.N.,
R.D. și C.D.G. au fost cazați de către inculpat la mansarda Hotelului „Palisi”.
După circa 2-3 zile, T.B. i-a dus pe R.N.C.
și R.M. la „Grand Theatre” din Limoges, pentru a efectua lucrări interioare,
iar după câteva zile i-a dus la același loc de muncă și pe R.N. și R.D. Pe
aceștia din urmă, i-a încredințat unui cetățean turc pe nume H., care trebuia
să-i supravegheze în timpul efectuării lucrărilor. Partea vătămată R.N.C. i-a
reproșat lui T.B. că-i încredințează altei persoane pentru a efectua lucrările,
dar acesta din urmă l-a asigurat că el le va plăti salariul promis, conform
înțelegerii din România.
Deși una dintre condițiile discutate înainte
de plecarea din România se referea și la faptul ca întreaga echipă să lucreze
în același loc, T.B. i-a cerut lui R.N.C., să-i dea unul dintre muncitorii
echipei, pentru a lucra timp de 2 săptămâni tot în construcții, în orașul Tonon
și în localitatea Seitru, la 800 de km. de Limoges. După discuții
contradictorii, R.N.C. l-a desemnat pe C.D.G. să meargă să lucreze în
localitățile menționate. Până spre sfârșitul lunii iulie 2008, inculpatul T.B.
i-a vizitat pe părțile vătămate în mod frecvent la locul lor de muncă,
asigurându-i că la începutul lunii următoare le va achita personal salariul promis.
Pentru a le crea convingerea că va face acest
lucru, le-a dat lui R.N.C. și R.M. câte 100 de Euro în două rate, iar lui R.D.
și R.N. câte 50 de Euro, pentru a avea să-și cumpere mâncare. Partea vătămată C.D.G.
a primit de la H. 50 de Euro când a fost lăsat în localitatea Tonon.
La începutul lunii august 2008, inculpatul T.B.
nu le-a mai vizitat pe părțile vătămate și nici nu le-a mai răspuns la
telefonul mobil. Dându-și seama că au fost păcăliți, R.N.C. împreună cu
ceilalți membri ai echipei s-au adresat organelor de poliție din Limoges,
reclamând faptele comise de inculpat. Totodată, au luat legătura cu
Inspectoratul de Muncă din Limoges, iar cu această ocazie au constatat faptul
că T.B. nu-i înscrisese la acest inspectorat și că i-a folosit pentru muncă la
negru. La sosirea în Franța, T.B. le luase contractele de muncă pe care le
încheiase prin SC R. SRL, afirmând că are nevoie de acestea pentru a legaliza
la oficiul de muncă șederea lor în Franța și a obține permis de muncă.
Văzând că T.B. nu le achită salariile promise
și că nu mai aveau bani de mâncare, oferindu-li-se câte o masă pe zi de către
autoritățile locale, R.N.C. a solicitat și a primit din România, de la soția sa
1000 Euro, prin Western Union, 200 de Euro din această sumă fiind puși de către
soția lui R.M., pentru a avea cu ce să se întoarcă în țară. Cu banii primiți,
au revenit cu un autoturism în România, preluându-l și pe C.D.G. din
localitatea Tonon.
Fiind legal citat, inculpatul T.B., nu s-a
prezentat în instanță. Din procesul verbal de executare a mandatului de aducere
încheiat de organele poliției, rezultă că acesta nu a fost găsit la domiciliul
cunoscut din comuna Bicazu Ardelean, sat Telec, județul Neamț, fiind plecat de
mai mulți ani din țară, posibil la muncă în Franța sau Spania(file 38, 83
dosar). Inculpatul nu a fost audiat nici la urmărirea penală, deoarece s-a
sustras, fiind trimis în judecată în lipsă.
Fiind legal citate și prezente în instanță,
părțile vătămate R.N.C., C.D.G., R.M., R.D. și R.N. au declarat că prin activitățile
întreprinse de inculpat în colaborare și cu tatăl său T.N., au fost induse în
eroare cu privire la oferta de locuri de muncă în Franța, asigurarea unui
salariu mediu de 60 Euro pe zi și cazare, însă aici au fost exploatate, în
sensul că nu li s-au mai plătit banii pentru munca prestată, deoarece
inculpatul inițial i-a plasat în supravegherea unui cetățean străin pe numele
de H., iar ulterior nu s-a mai interesat de situația lor și nici nu le-a mai
plătit drepturile ce li se cuveneau.
Pentru pretențiile solicitate față de
inculpat, părțile vătămate s-au constituit părți civile cu sume de bani
reprezentând daune morale și contravaloarea drepturilor ce li se cuveneau
pentru munca prestată o perioadă de aproximativ o lună sau o lună și jumătate,
respectiv în perioada cuprinsă între 01 iulie 2008 și începutul lunii august
Astfel, R.N.C. s-a constituit parte civilă cu sumele de 10.000 Euro daune
morale și 2.000 Euro cheltuieli de transport, R.M. și R.D. cu sumele de 10.000 Euro
daune morale și 450 Euro cheltuieli de transport, R.N. cu sumele de 5000 Euro
daune morale și 4500 Euro contravaloarea muncii prestate, iar C.D.G. s-a
constituit parte civilă cu suma de 4.500 Euro contravaloare salariu.
Situația de fapt reținută, rezultă din
probele administrate în cauză și confirmă pe deplin comiterea faptelor de către
inculpatul T.B.
Din cuprinsul declarațiilor date de toate
părțile vătămate, atât în cursul urmăririi penale cât și la instanță (filele
43, 67-70 dosar), rezultă că în luna iunie 2008, inculpatul T.B. în calitate de
administrator al SC R. SRL Neamț, însoțit și de tatăl său T.N., au purtat
discuții cu părțile vătămate, în scopul de a le oferi locuri de muncă în
Franța, unde urmau să efectueze lucrări de construcții și amenajări interioare.
Discuțiile ce s-au purtat între părți, s-au materializat prin încheierea de
contracte de muncă, pe perioade determinate de câte 3 luni pentru fiecare
(filele 38 - 44 dosar urmărire penală), în care s-a menționat salariul brut
lunar de 690 lei, însă părților vătămate li s-a făcut oferta reală că, în
Franța vor fi plătiți cu câte 60 Euro pe zi.
Activitățile întreprinse de către inculpat în
scopul de inducere în eroare a părților vătămate, au avut drept rezultat că,
promisiunile făcute de acesta să nu mai poată fi respectate. Astfel, inculpatul
i-a indus în eroare pe aceștia că prin firma SC R. S.R.L. îi poate duce în mod
legal în Franța, însă prin adresa Inspectoratului Județean de Muncă Neamț nr.
13814 din 28 august 2008, s-a confirmat că societatea administrată de inculpat
are în actul constitutiv și „servicii de furnizare și management a forței de
muncă, selecția și plasarea forței de muncă” dar acesta nu a depus la I.T.M.,
conform prevederilor art. 9 lit. e) din Legea nr. 156/2000, documentația
necesară pentru obținerea avizului.
Părțile vătămate au fost induse în eroare și
prin asigurările date de către T.N. (acesta având procură de administrare a
firmei autentificată sub nr. 1805 din 23 aprilie 2008) care a afirmat că le va
încheia contracte de muncă în Franța, care vor fi înregistrate la Inspectoratul
de Muncă din Limoges, lucru pe care inculpatul T.B. nu l-a mai făcut ulterior,
aspect confirmat de către autoritățile franceze prin ancheta preliminară
efectuată în cauză (filele 45 - 49 dosar urmărire penală). Aspectele de
circumstanțiere a comiterii faptelor de către inculpat sunt confirmate și prin
depozițiile martorilor audiați: R.M.R., R.G. și T.N. (file 71 - 73 dosar
instanță).
Martorii audiați confirmă aspectele relatate
de părțile vătămate, în sensul că odată ce acestea din urmă au fost preluate în
Franța de către inculpatul T.B., au fost plasate la muncă inițial sub
supravegherea unui alt cetățean străin, H., după care nu s-a mai interesat de
situația lor și nici nu le-a mai plătit contravaloarea muncii prestate. Arată
martorele R.M. și R.G. că prin discuțiile telefonice avute cu părțile vătămate,
aceștia s-au plâns că inculpatul nu și-a respectat promisiunile făcute în țară,
iar după ce au fost plasați la muncă, nu s-a mai interesat de situația
acestora, nu li s-au dat bani pentru cumpărarea de alimente și fiind lipsiți de
posibilități materiale, li s-a trimis din România suma totală de 1200 Euro
pentru a se reîntoarce în țară.
Prin depoziția martorului T.N. (file 73 - 74
dosar instanță) s-a confirmat că a participat împreună cu fiul său, T.B., la
discuțiile avute cu părțile vătămate, că pentru munca ce urmau să o presteze în
Franța trebuia să fie plătiți cu câte 60 Euro pe zi, iar ulterior având
discuții telefonice cu inculpatul, acesta ar fi motivat că lucrările efectuate
au fost de proastă calitate și din acest motiv li s-a cerut să se reîntoarcă în
România.
De asemenea, prin declarația martorului C.M.C.,
se arată că la jumătatea lunii iulie 2008, a fost solicitat telefonic de către T.B.
să meargă de la Paris la Limoges pentru a lucra împreună cu echipa condusă de R.N.C.
Acestuia, inculpatul i-a promis un salariu de 100 Euro pe zi. Crezându-l de
bună credință, martorul și-a părăsit locul său de muncă din Paris și a lucrat
timp de 15 zile cu echipa condusă de R.N.C., dar nu a fost plătit în niciun mod
de către T.B., care i-a relatat telefonic că asociatul său, turcul H. ar fi
fugit și nu ar mai fi avut bani să-l plătească (fila 22 dosar urmărire penală).
În cursul judecării cauzei, martorul a fost legal citat, însă nu s-a prezentat
în instanță, din cuprinsul procesului verbal de executare a mandatului de
aducere încheiat de Poliția orașului Beclean rezultând că este plecat în
Spania. Declarația acestuia a fost citită în instanță, conform prevederilor
art. 327 alin. (3) C. proc. pen.
Martorul G.I.V., audiat în apărarea
inculpatului, nu relevă situații de fapt care să conducă la înlăturarea
vinovăției sale. Acesta arată că, în luna iulie 2008 a avut o convorbire
telefonică cu inculpatul T.B., care i-a confirmat că se află în Franța, că
deține o societate cu specific activități de construcții că a avut la muncă și
persoane din Piatra Neamț, care nu ar fi executat lucrări de calitate, motiv
pentru care le-a închis lucrarea (fila 135 dosar instanță).
În apărarea inculpatului, s-a depus la dosar
și o scrisoare în limba franceză tradusă și în limba română (filele 93, 94
dosar instanță), fără a purta vreun număr de înregistrare sau o ștampilă a
instituției de la care ar fi emisă, prin care arăta că societatea SARL T.T.I a
inițiat o lucrare de probă de tencuială pe un șantier din Limoges cu SC R. SRL,
care a durat 3 zile, dar că lucrările efectuate au fost de proastă calitate și
s-ar fi furat și unelte în valoare de circa 4.000 de Euro. Această adresă nu
are niciun fel de relevanță, atâta timp cât SC R. SRL nu a fost înregistrată și
nu a funcționat în mod legal pe teritoriul Franței, iar probele administrate
dovedesc faptul că părțile vătămate au lucrat o perioadă de circa o lună de
zile la Teatrul din Limoges și nu la SARL T.T.I.
Potrivit dispozițiilor art. 12 alin. (1) din
Legea nr. 678/2001, constituie infracțiunea de trafic de persoane „recrutarea,
transportarea, cazarea,…exercitarea de violențe, amenințare, constrângere,
răpire, fraudă, înșelăciune sau abuz de autoritate…în scopul obținerii
consimțământului persoanei care are autoritate asupra altei persoane și în
scopul exploatării acelei persoane…”.
Din dispozițiile legale menționate rezultă că
în latura obiectivă a infracțiunii, legiuitorul a incriminat ca acțiuni
alternative mai multe activități, între care se regăsește și cea de înșelăciune
sau inducere în eroare, iar pentru existența infracțiunii este necesară
săvârșirea de către făptuitor cel puțin a uneia dintre acestea.
Din analiza probelor administrate în cauză,
respectiv declarațiile părților vătămate, declarațiile de martori, contractele
de muncă încheiate de SC R. SRL, adresa nr. 13814/2008 emisă de ITM Neamț,
ancheta preliminară și comisia rogatorie efectuată de autoritățile judiciare
din Franța, tribunalul reține că activitățile și acțiunile cooperante ale
inculpatului T.B. ajutat și de tatăl său T.N., au avut drept consecință
inducerea în eroare a părților vătămate cu privire la condițiile de muncă și la
plata muncii prestate în străinătate, în scopul traficării și exploatării
muncii acestora.
În drept, faptele inculpatului T.B., ajutat
și de tatăl său T.N., de a recruta și transporta în Franța părțile vătămate, în
scopul exploatării lor prin muncă, întrunesc elementele constitutive ale
infracțiunii de trafic de persoane, în forma agravată prevăzută de art. 12 alin.
(1) și alin. (2) lit. a) din Legea nr. 678/2001, cu aplicarea art. 41 alin. (2)
lit. a) C. pen.
Constatând vinovăția inculpatului, în
procesul de individualizare a pedepsei, instanța a dat eficiență criteriilor
generale, prevăzute de art. 72 C. pen. privitoare la gradul ridicat de pericol
social al infracțiunilor comise, consecințele produse de fapte asupra
personalității victimelor infracțiunii, limitele de pedeapsă prevăzute de lege,
persoana și poziția procesuală a acestuia, care a dovedit rea credință prin
faptul că deși i s-a adus la cunoștință de către tatăl său că este cercetat
penal pentru săvârșirea infracțiunii de trafic de persoane și că este chemat de
către autoritățile române să dea declarații în legătură cu faptele pentru care
este cercetat, acesta a refuzat să revină în țară și este posibil să fi plecat
din Franța în Canada.
Din fișa de cazier a inculpatului, rezultă că
nu posedă antecedente penale și având în vedere și perioada de timp relativ
scurtă în care părțile vătămate au fost ținute la muncă în străinătate,
tribunalul a apreciat ca fiind justificată reținerea de circumstanțe atenuante
prevăzute de art. 74 - 76 lit. b) C. pen., în raport de care a dispus
condamnarea la pedeapsa închisorii, stabilită sub minimul special prevăzut de
lege, executată prin privare de libertate, precum și aplicarea pedepsei
complementare a interzicerii drepturilor civile pe o perioadă de 2 ani, după
executarea pedepsei principale, sancțiuni de natură a asigura scopul prevăzut
de art. 52 C. pen.
S-a aplicat inculpatului și pedeapsa
accesorie a interzicerii drepturilor civile prevăzute de art. 64 alin. (1) lit.
a) teza II și b) C. pen., în condițiile și pe durata prevăzută de art. 71 alin.
(2) C. pen.
În latura civilă a cauzei, toate părțile
vătămate s-au constituit părți civile, solicitând obligarea inculpaților la
plata contravalorii muncii prestate în Franța, plata de daune morale precum și
a cheltuielilor de transport, astfel cum au fost menționate în precedentul
considerentelor. Întrucât părțile civile au fost prejudiciate în mod efectiv de
către inculpat, tribunalul a constatat că în sarcina acestuia subzistă
răspunderea civilă delictuală prevăzută de art. 988 C. civ., art. 14 și art.
346 C. proc. pen., în consecință a fost obligat la plata contravalorii muncii
prestate pe o perioadă de aproximativ 30 zile, avându-se în vedere declarațiile
date de către aceștia precum și a martorului T.N.
La stabilirea cuantumului daunelor materiale
acordate părților vătămate, tribunalul a avut în vedere că înțelegerea dintre
părți a fost de a fi plătiți pentru muncile prestate în Franța cu câte 60 Euro
pe zi, precum și perioada în care s-au prestat aceste activități de maxim 30
zile, rezultând o sumă de 1800 Euro, la care se vor adăuga și cheltuielile de
transport prezumate la câte 200 Euro. Pentru părțile vătămate R.N.C. și R.M.,
s-a avut în vedere și sumele de 1000 Euro și respectiv 200 Euro pe care i-au
primit din România în scopul de a se reîntoarce în țară.
În ce privește cererile pentru acordarea
daunelor morale solicitate de către părțile vătămate, tribunalul a constatat că
sunt neîntemeiate, au fost respinse, deoarece între aceștia și societatea
administrată de către inculpat au fost încheiate inițial contracte de muncă,
însă inducerea în eroare a acestora s-a realizat de către inculpat prin
nerespectarea obligației de plată a contravalorii muncii prestate evaluată la
câte 60 Euro pe zi, astfel încât acordarea despăgubirilor civile sunt
suficiente și de natură a asigura o reparație justă a prejudiciilor cauzate.
Reține instanța de fond că din analiza probelor
administrate în cauză, respectiv declarațiile părților vătămate, declarațiile
martorilor, comisia rogatorie efectuată de autoritățile judiciare din Franța,
rezultă că acțiunile inculpatului T.B. au avut drept consecință inducerea în
eroare a părților vătămate cu privire la condițiile de muncă și la plata muncii
în străinătate, în scopul traficării și exploatării muncii acesteia, faptă ce
întrunește elementele constitutive ale infracțiunii prev. de art. 12 alin. (1)
și alin. (2) lit. a) din Legea nr. 678/2001 cu aplic. art. 41 alin. (2) lit. a)
C. pen.
La individualizarea pedepsei, instanța de
fond a avut în vedere criteriile prev. de art. 72 C. pen.
În latura civilă a cauzei, instanța de fond a
dispus obligarea inculpatului la plata contravalorii muncii prestate pe o
perioadă de aprox. 30 de zile calculate la câte 60 Euro/zi la care a adăugat și
cheltuielile de transport în sumă de 200 Euro.
Pentru părțile vătămate R.N.C. și R.M. s-au
avut în vedere și sumele de 1000 Euro și respectiv 200 Euro pe care i-au primit
din România în scopul de a se întoarce în țară.
Împotriva acestei sentințe a declarat apel
inculpatul T.B.
,
invocând mai multe motive de nelegalitate și netemeinicie, respectiv procedura
de citare pentru termenul din 18 februarie 2010 era viciată în ceea ce-l
privește și anume, nu a fost citat și la Cons. local Neamț, locul în raza
căruia s-a desfășurat activitatea infracțională, susține inculpatul prin
apărător, că în mod greșit a fost condamnat cât timp faptele comise au avut un
caracter legal și nu a intenționat să înșele părțile vătămate, fapt pentru care
solicită achitarea sa în baza art. 10 lit. d) C. proc. pen.
În subsidiar a solicitat schimbarea
modalității de executare a pedepsei.
Prin decizia penală nr. 104 din 21 septembrie
2010, Curtea de Apel Bacău a respins ca nefondat apelul declarat de inculpatul T.B.,
împotriva sentinței penale nr. 39/P din 18 februarie 2010 pronunțată de
Tribunalul Neamț.
A constatat că inculpatul a avut apărător
ales.
A dispus plata din fondurile Ministerului
Justiției a onorariilor apărătorilor desemnați din oficiu pentru părțile
vătămate către Baroul Bacău.
În baza art. 192 alin. (2) C. proc. pen. a
obligat apelantul să plătească statului câte 1000 lei cu titlu de cheltuieli
judiciare în care s-a inclus onorariile apărătorilor desemnați din oficiu.
Pentru a pronunța această decizie instanța de
fond a reținut că sentința instanței de fond este legală și temeinică, situația
de fapt fiind corect stabilită în baza materialului probator administrat în
cauză iar încadrarea juridică a faptei este corespunzătoare situației de fapt
reținută.
În legătură cu citarea inculpatului pentru
termenul din 18 februarie 2010, reține instanța de apel că susținerile apărării
nu sunt întemeiate cât timp această procedură s-a realizat în condițiile art. 177
alin. (1) C. proc. pen. la domiciliul inculpatului, citația fiind semnată chiar
de tatăl acestuia, astfel încât nu se impunea citată la Consiliul local.
Se apreciază de asemenea că pedeapsa aplicată
a fost just individualizată atât sub aspectul cuantumului cât și a modalității
de executare.
Împotriva acestei decizii, în termen legal, a
declarat recurs inculpatul
criticând decizia pentru nelegalitate și netemeinicie
arătând că instanța nu a fost legal sesizată, rechizitoriul nefiind vizat de
procurorul ierarhic superior ci de procurorul șef de birou, solicitând casarea
ambelor hotărâri și trimiterea cauzei spre rejudecare la instanța de fond, caz
de casare prev. de art. 385
9
pct. 17
1
C. proc. pen.
În temeiul cazurilor de casare prev. de art. 385
9
pct. 17 C. proc. pen., apărătorul a solicitat achitarea inculpatului întrucât
din probele dosarului nu rezultă elementele constitutive ale infracțiunii de
trafic de persoane.
Invocând cazul de casare prev. de art. 385
9
pct. 21 C. proc. pen. apărarea a invocat faptul că inculpatul nu a fost legal
citat în fața instanței de apel, fapt pentru care solicită trimiterea cauzei
spre rejudecare la instanța de apel.
În subsidiar, invocând cazul de casare prev. de
art. 385
9
pct. 14 C. proc. pen. apărarea solicită admiterea
recursului și reducerea pedepsei aplicate și suspendarea condiționată a
executării pedepsei potrivit disp. art. 81 C. pen.
Criticile aduse nu sunt fondate.
Analizând legalitatea și temeinicia deciziei
recurate prin prisma cazurilor de casare invocate conform art. 385
6
alin.
(2) C. proc. pen., Înalta Curte reține că recursul declarat de inculpat nu este
fondat urmând a fi respins ca atare pentru considerentele ce urmează.
În legătură cu primul motiv de apel referitor
la nelegala sesizare a instanței, Înalta Curte reține că acesta nu este fondat.
Instanța de fond a fost legal sesizată cu
soluționarea în fond a cauzei, rechizitoriul fiind verificat sub aspectul
legalității și temeiniciei conform disp. art. 264 alin. (3) C. proc. pen. de
către procurorul ierarhic superior celui care a întocmit rechizitoriul.
Potrivit disp. art. 300 alin. (1) C. proc.
pen., instanța este datoare să verifice din oficiu la prima înfățișare,
regularitatea actului de sesizare.
Ca atare, în considerarea acestor dispoziții legale,
inculpatul prin apărător avea posibilitatea să invoce nelegala sesizare a
instanței la prima înfățișare și nu cu ocazia soluționării recursului.
Nici cazul de casare prev. de art. 385
9
pct. 21 C. proc. pen. nu este incident în cauză.
Susținerile apărării în sensul că inculpatul
nu a fost legal citat în fața instanței de apel nu sunt fondate.
Instanța de apel a dispus citarea
inculpatului atât la domiciliul cunoscut în comuna B., jud. Neamț unde de
altfel locuiește tatăl său, precum și prin afișare la ușa Consiliului local,
citarea sa fiind efectuată cu respectarea dispozițiilor art. 177 alin. (1) C.
proc. pen. cât și a dispozițiilor art. 177 alin. (4) C. proc. pen.
Ca atare, apreciază Înalta Curte că citarea
inculpatului în fața instanței de fond s-a efectuat cu respectarea
dispozițiilor legale, fapt pentru care nu se impune casarea hotărârii și
trimiterea cauzei spre rejudecare la instanța de apel.
De altfel, invocarea acestui motiv de apel
reprezintă doar o încercare de tergiversare a soluționării cauzei, inculpatul
cunoscând în permanență stadiul procesului cât timp a beneficiat de serviciile
unui apărător ales.
Nici critica referitoare la încadrarea
juridică a faptei nu este întemeiată în cauză nefiind incidente disp. art. 385
9
pct. 17 C. proc. pen.
Situația de fapt a fost corect stabilită de
instanța de fond în urma analizei coroborate a întregului ansamblu probator
administrat în cauză fiind corespunzător încadrată juridic.
În mod corect a reținut instanța de fond că
fapta inculpatului T.B. fiind ajutat și de tatăl său, de inducere în eroare a
părților vătămate pe care le-a recrutat și transportat în Franța, în scopul
exploatării lor prin muncă, întrunește elementele constitutive ale infracțiunii
prev. de art. 12 alin. (1) și alin. (2) lit. a) din Legea nr. 678/2001.
Potrivit disp. art. 12 alin. (1) din Legea
678/2002 constituie infracțiunea de trafic de persoane recrutarea,
transportarea, transferarea, cazarea ori primirea unei persoane, prin
amenințări, violențe sau prin alte forme de constrângere, prin răpire, fraudă
ori înșelăciune, abuz de autoritate sau profitând de imposibilitatea acelei
persoane de a se apăra sau de a-și exprima voința ori prin oferirea, darea,
acceptarea sau primirea de bani ori de alte foloase pentru obținerea consimțământului
persoanei care are autoritate asupra altei persoane, în scopul exploatării
acestei persoane.
Raportându-ne la aceste dispoziții legale
rezultă indubitabil că acțiunile întreprinse de inculpat se regăsesc între
modalitățile alternative ale elementului material al acestei infracțiuni.
Rezultă indubitabil din analiza ansamblului
probator administrat în cauză că inculpatul fiind ajutat și de tatăl său a
recrutat și a transportat în Franța părțile vătămate cărora le-a promis un
salariu de câte 600 Euro pe zi, promisiune pe care nu și-a respectat-o, scopul
său fiind acela de a exploata părțile vătămate.
Este adevărat că inițial inculpatul le-a
promis părților vătămate că le va încheia contracte de muncă în Franța care vor
fi înregistrate la Inspectoratul de Muncă din Limoges, aspect învederat de
toate părțile vătămate, însă inculpatul nu s-a ținut de promisiune, această
situație rezultând din răspunsul dat de autoritățile franceze.
Intenția inculpatului de a înșela părțile
vătămate rezultă din comportamentul acestuia, întrucât nu numai că nu a
legalizat șederea părților vătămate în Franța în sensul de a putea munci în mod
legal în baza unui contract de muncă, ba mai mult au fost puse să desfășoare
diverse activități fără a fi retribuite în vreun mod.
La un moment dat inculpatul nu s-a mai
interesat de situația acestora, nu li s-au mai dat bani pentru cumpărarea de
alimente, astfel încât lipsite de orice minim de existență părțile vătămate au
fost nevoite să ceară bani de acasă pentru a putea reveni în țară.
Toate aceste aspecte relevă intenția
inculpatului de a înșela părțile vătămate, de a le induce în eroare cu privire
la obținerea unui contract de muncă în Franța și cu plata unei retribuții de 60
Euro pe zi, fiind convinse prin aceste promisiuni să meargă la muncă în Franța,
fiind ajutat și de tatăl său, faptă ce întrunește elementele constitutive ale
infracțiunii de trafic de persoane prev. de art. 12 alin. (1) și alin. (2) lit.
a) din Legea 678/2002 cu aplicarea art. 41 alin. (2) C. pen.
Pedeapsa aplicată inculpatului a fost corect
dozată de instanța de fond și corespunde criteriilor reglementate de disp. art.
72 C. pen., respectiv gradului de pericol social concret al faptei comise,
limitele speciale ale pedepsei cuprinse între minimul special de 5 ani și maximul
special de 15 ani, modalitatea de comitere a faptei respective prin inducerea
în eroare a părților vătămate cărora le-a promis un contract de muncă avantajos
în Franța, promisiune ce nu a fost respectată, ba mai mult inculpatul le-a
umilit pe părțile vătămate care munceau fără a fi plătite, nu le dădea bani
pentru mâncare iar în final le-a abandonat.
Împrejurarea că inculpatul este la primul
conflict cu legea penală a fost avută în vedere de instanța de fond care a
reținut în favoarea acestuia circumstanțe atenuante reducând pedeapsa sub
minimul special prevăzut de lege.
Însă Înalta Curte nu poate omite faptul că
inculpatul a sfidat atât organele de urmărire penală cât și instanțele de
judecată neprezentându-se la nici o chemare a acestora. Inculpatul s-a sustras
atât urmăririi penale cât și judecății, atitudine ce denotă o sfidare la adresa
organelor judiciare și o lipsă de interes a acestuia pentru procesul de față.
Toate aceste împrejurări conduc la concluzia
că nu se impune o reindividualizare a pedepsei, numai în acest mod putând fi
atinsă finalitatea prev. de art. 52 C. pen.
Și modalitatea de executare a pedepsei a fost
corect individualizată față de atitudinea manifestată de inculpat, față de
modul de comitere a faptelor, Înalta Curte apreciată că se impune executarea
pedepsei prin privare de libertate numai în acest mod putând fi realizată
formarea unei atitudini corecte față de ordinea de drept și regulile de
conviețuire socială.
Față de considerentele arătate, cât timp nu
există alte cazuri de casare care luate în considerate din oficiu să conducă la
reformarea deciziei recurate, Înalta Curte urmează ca în baza art. 385
15
pct. 1 lit. b) C. proc. pen. să respingă ca nefondat recursul declarat de
inculpat.
Văzând și dispozițiile art. 192 alin. (2) C.
proc. pen.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Respinge, ca nefondat, recursul declarat de
inculpatul T.B. împotriva deciziei penale nr. 104 din 21 septembrie 2010 a
Curții de Apel Bacău, secția penală, cauze minori și familie.
Obligă recurentul inculpat la plata sumei de
300 lei cu titlu de cheltuieli judiciare către stat.
Definitivă.
Pronunțată în ședință publică, azi 4
februarie 2011.