AFFAIRE JUHÁSZ-BUDAY ET AUTRES CONTRE LA HONGRIE ET 2 AUTRES AFFAIRES
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE JUHÁSZ-BUDAY ET AUTRES CONTRE LA HONGRIE ET 2 AUTRES AFFAIRES (CtEDO, 2023)
Rezoluția CM/ResDH-[2023]377 Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Trei cauze împotriva Ungariei (adoptată de Comitetul miniștrilor la 7 decembrie 2023, cu ocazia celei de a 1483-a ședințe a delegaților miniștrilor) Cerere n Cauza Hotărârea Definitivului la 3189/14+ JUHÁSZ-BUDAY ȘI ALTELE 15/11/2018 15/11/2018 6047/22 KLON 12/01/2023 12/01/2023 7674/22+ GYALOG ȘI ALTE 12/01/2023 12/01/2023 Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "Convenția" și "Curtea") , Având în vedere hotărârile finale transmise de Curte Comitetului în aceste cauze și încălcările constatate ca urmare a duratei excesive a procedurilor judiciare [art. 6 alineatul (1) ], care reamintesc obligația de a formula o plângere în temeiul articolului 46 alineatul (1) 1 din Convenție, să se conformeze hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, în plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile din statul membru pârât, dacă este necesar: măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și eliminarea consecințelor, în măsura posibilului de către Restitutio in integrum de măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; invitând guvernul de la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Considerând că problema măsurilor individuale a fost soluționată, dat fiind că procedurile interne au fost închise; reamintind că problema măsurilor generale necesare ca răspuns la deficiențele constatate de Curte în aceste hotărâri continue să fie examinată, de asemenea, în lumina constatărilor Curții în aceste cauze, în cadrul grupului de afaceri Gazsóc. Ungaria și ca închiderea acestor cauze să nu aducă atingere evaluării de către Comitet a măsurilor generale solicitate, conform căreia acesta și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în aceste cazuri CONCLUT că au fost adoptate măsurile individuale necesare; DECIDE să continue procesul de examinare a chestiunilor generale necesare în cadrul grupului de lucru Gazsóc. Ungaria , și să abroge examinarea acestor cazuri.