AFFAIRE PETRI SALLINEN ET AUTRES CONTRE LA FINLANDE ET 3 AUTRES AFFAIRES
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE PETRI SALLINEN ET AUTRES CONTRE LA FINLANDE ET 3 AUTRES AFFAIRES (CtEDO, 2023)
Rezoluția CM/ResDH-[2023]372 Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Patru cauze împotriva Finlandei (adoptată de Comitetul miniștrilor la 7 decembrie 2023, cu ocazia celei de a 1483-a ședințe a delegaților miniștrilor) Cerere n Cauza Hotărârea Definitivului la 50882/99 PETRI SALLINEN ȘI ALTE 27/09/2005 27/12/2005 19348/04 SORVISTO 13/01/2009 13/04/2009 56716/09 HARJU 15/02/2011 15/05/2011 56720/09 HEINO 15/02/2011 15/05/2011 Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare "Convenția" și "Curtea"), Având în vedere hotărârile finale transmise de Curte Comitetului în aceste cauze și încălcările constatate care reamintesc obligația statului pârât, în temeiul articolului 46 alineatul (1) (1) din Convenție, să se conformeze hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile statului pârât, dacă este necesar, a unor măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura posibilului de către Restitutio in integrum de măsuri generale de prevenire a unor încălcări similare care au invitat guvernul statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației respective După ce a examinat bilanțul de acțiune furnizat de guvern indicând măsurile adoptate în vederea executării hotărârilor, inclusiv informațiile furnizate în ceea ce privește plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2023/1172) ; și având certitudinea că au fost adoptate toate măsurile impuse prin art. 46 alineatul (1), DECLARĂ că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în aceste cauze și a stat la baza examinării.