CUARTA DECIZIE A SECȚIUNEI PRIVIND PROCEDURA DE PILOT-JUDGMENT Apel nr. 50425/99 de către E.G. împotriva Poloniei și a altor cereri ale râului Bug Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care așezează la 23 septembrie 2008 în calitate de Cameră compusă din: Nicolas Bratza, Președinte, Lech Garlicki, Giovanni Bonello, Ljiljana Mijović, David Thór Björgvinsson, Ján Šikuta, Päivi Hirvelä, judecători și Lawrence Early, Grefierul secțiunii, având în vedere cererea nr. 50425/99 depusă de E.G. la 16 decembrie 1998 și încă 175 de cereri enumerate în anexa la prezenta decizie, având în vedere decizia de a aplica procedura de judecată pilot și de a suspenda examinarea cererilor care decurg din aceeași problemă sistemică identificată în cazul Broniowski v. Polonia (nr. 31443/96), Având în vedere hotărârile de a ataca cererile Wolkenberg și alții împotriva Poloniei (nr. 50003/99) și Witkowska-Toboła împotriva Poloniei (nr. 11208/02) din lista de cazuri, după deliberare a Curții, hotărăște după cum urmează: FACTE Principalul reclamant, dl E.G. („reclamantul”), este un național polonez născut în 1937 și trăiește în Chełm. Denumirile și detaliile personale ale celor 175 de solicitanți rămasi („reclamanții”) și faptele referitoare la cauzele lor sunt prezentate în declarațiile atașate care prezintă circumstanțele specifice ale fiecărui caz. Înainte de Al Doilea Război Mondial, reclamanții sau familiile lor au deținut proprietate imobiliare în provinciunile de est ale Poloniei anterioare războiului, așa-numitele “Borderlands” (Kresy ). Aceste regiuni au inclus zone mari ale actualului Belarus și Ucraina și teritoriile din jurul Vilnius în ceea ce este acum Lituania. În septembrie 1939 regiunile au fost invadate de URSS. După sfârșitul războiului, când granița poloneză de est a fost retrasă spre vest și fixată de-a lungul râului Bug, zonele de frontieră au achiziționat numele „territorii dincolo de râul Bug” (ziemie zabużańskie La o dată neespecificată după 9 septembrie 1944, reclamanții și familiile lor, cum ar fi aproximativ 1.240.000 de cetățeni polonezi care au fost la diferite date din 1944 până în 1953 supuse repatriării din teritoriile dincolo de râul Bug, au fost repatriați în Polonia în conformitate cu dispozițiile așa-numitelor „Acorduri Republicane” (uwy republikańskie Un cont mai detaliat al antecedentelor istorice și al dispozițiilor relevante ale acordurilor republicane și al altor tratate și legi conexe poate fi găsit în hotărârea Curții în cauza pilotă Broniowski c. Polonia (a se vedea, în special, Broniowski c. Polonia (merit) [GC], nr. 31443/96, §§ 10-12 și 39-45, CEDH 2004-V). La 21 noiembrie 1989, reclamantul a cerut Biroului de District Przemyśl ( Urzād Rejonowy ) să-i permită să achiziționeze bunuri de stat în compensare pentru proprietatea abandonată în teritoriile dincolo de râul Bug. La 31 mai 1990, Curtea de District Chełm ( Sād Rejonowy ) ) a pronunțat o hotărâre declarativă, declarând că părinții reclamanților au deținut bunuri imobiliare pe teritoriile dincolo de râul Bug. La 27 decembrie 1990, autoritățile i-au informat că realizarea cererii sale depinde de adoptarea unor măsuri viitoare de către Parlament în ceea ce privește cererile Bug River. 10. La 7 noiembrie 1991, Curtea de District Chełm a dat o decizie declarând că reclamantul a dobândit întreaga proprietate lăsată de mama sa. 11. La o dată neespecificată, reclamantul a depus o cerere de compensare pentru proprietatea Bug River împotriva Trezoreriei de Stat (Skarb Państwa ). El solicită instanței de primă instanță o scutire de taxele de judecată datorate procedurii sale, însă cererea sa a fost refuzată. La 10 septembrie 2002, Curtea de Apel din Lublin (Sād Apelacyjny ) a respins un recurs de către reclamant împotriva hotărârii de primă instanță, având în vedere lipsa manifestă a vreunui temei legal al cererii. Intențiile ulterioare ale reclamantului de a dobândi bunuri de stat nu au avut succes. Singura posibilitate de aplicare a cererii a fost de a participa la oferte competitive de vânzare a bunurilor de stat. Cu toate acestea, autoritățile de stat din toată Polonia au recunoscut oficial lipsa acută de terenuri de stat desemnate pentru realizarea cererilor Bug River. Acest fapt și faptul că în momentul material a fost practică comună a autorităților să renunțe la organizarea licitațiilor pentru reclamanții Bug River sau să le refuze în mod deschis posibilitatea de a-și exercita dreptul prin procedura de licitație legală au fost stabilite de Curte în hotărârea Broniowski (a se vedea Broniowski , citată mai sus, §§ 48-61, 69-87 și 168-176). 13. La 3 februarie 2006, reclamantul a inițiat o procedură în temeiul Legii privind realizarea dreptului la compensare pentru bunuri lăsată dincolo de actualele frontiere ale statului polonez (Ustawa o realiscji prawa do rekonpensaty z tytułu pozostawienia lineruchomości poza obecnymi granicami państwa polskiego ) („Legea din iulie 2005”), pentru a obține compensații pentru proprietatea Bug River. 14. La 28 noiembrie 2006, Guvernatorul ( Wojewoda ) din Opole a refuzat să recunoască dovezi din raportul de evaluare produs de solicitant, deoarece acest document nu a respectat cerințele prevăzute în Legea din iulie 2005. De asemenea, reclamantul a fost invitat să remedieze alte deficiențe procedurale și, în special, să prezinte dovezi documentare privind locurile de reședință ale și ale părinților rătăciți. Reclamantul a apelat împotriva ordinului guvernatorului, dar recursul a fost respins ca inadmisibil în legea 16 aprilie 2007. 15. La 6 decembrie 2007, reclamantul a prezentat un nou raport de evaluare. La 16 ianuarie 2008, Guvernatorul a cerut din nou reclamantului să prezinte documente privind locurile de rezidență. O descriere detaliată a dreptului și practicii interne relevante în ceea ce privește proprietatea râului Bug este prezentată în hotărârile emise de Curte în cauza pilotă Broniowski c. Polonia (a se vedea Broniowski (merits), citată mai sus, §§ 39-120 și Broniowski c. Polonia) (rezolvare favorabilă) [GC], nr. 31443/96, §§ 14-30, CEDO 2005-IX). 17. Funcția schemei de compensare introduse prin Legea din iulie 2005 este descrisă în hotărârile Curții din cauza Wolkenberg și alții c. Polonia (dec.), nr. 50003/99, §§ 18-23, CEDO 2007-XIV și Witkowska-Toboła c. Polonia (dec.), nr. 11208/02, §§§ 27, 4 decembrie 2007. COMPLAINT 18. În toate cazurile, reclamanții în esență s-au plângut de faptul că statul nu a continuat să asigure punerea în aplicare a dreptului lor la compensare pentru proprietatea Bug River în perioada înainte de intrarea în vigoare a Legii din iulie 2005 și de reducerea ulterioară a dreptului lor compensatoriu la 20% din valoarea actuală a proprietății originale. Acestea au susținut încălcarea articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție. HOTĂRÂREA Aplicarea procedurii de judecată-pilot 19. Prezentul caz, cum ar fi aproximativ 190 de cazuri similare care sunt în prezent în așteptare în fața Curții în diferite etape ale procedurii, a fost examinată în conformitate cu procedura de judecată-pilot în urma hotărârii din cauza Broniowski (a se vedea Broniowski) (merits), citat mai sus, §§ 189 seq.), reclamația reclamantului a apărut în aceeași deficiență structurală constatată că a fost la rădăcina constatării Curții cu privire la o încălcare a art. 1 din Protocolul nr. 1 în cazul pilot și definit ca „o problemă sistemică legată de disfuncționarea legislației și practicilor interne cauzată de nefiind înființat un mecanism eficace de punere în aplicare a „dreptului la credit” al reclamanților Bug River, care „ha [d] a afectat și rămâne [ed] capabil de a afecta un număr mare de persoane” (ibid.; a se vedea, de asemenea, a treia dispoziție operativă a hotărârii). 20. În acest sens, și având în vedere numărul de persoane potențial afectate de încălcarea sistemică a Convenției, Curtea a ordonat că „ Statul pârât trebuie, prin măsuri juridice și practică administrativă adecvate, să asigure punerea în aplicare a dreptului de proprietate în cauză în ceea ce privește reclamanții rămășiței Bug River sau să le furnizeze soluții echivalente în loc, în conformitate cu principiile protecției drepturilor de proprietate în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1” (ibid., § 194 și a patra dispoziție operativă a hotărârii). Aplicarea art. 37 din Convenție 21. art. 37 din Convenție afirmă, în măsura în care este relevantă, cum urmează: „1. În orice etapă a procedurii, Curtea poate decide să pună în aplicare o cerere din lista sa de cazuri în cazul în care circumstanțele duc la concluzia că ... (b) chestiunea a fost rezolvată; ... Cu toate acestea, Curtea continuă examinarea cererii în cazul în care respectul drepturilor omului, astfel cum este definit în Convenția și în Protocolul respectiv, poate decide restabilirea unei cereri la lista sa de cazuri, dacă consideră că circumstanțele justifică acest curs.” 22. În cazul Wolkenberg și alții și Witkowska Toboła (ambele menționate mai sus) Curtea, având în vedere compatibilitatea generală a schemei de compensare introduse în legea iulie 2005 cu principiile de protecție a drepturilor de proprietate, în special cu principiile legate de compensare și funcționarea efectivă a actului în practică, precum și cu disponibilitatea de căi de recurs interne care permit reclamanților Bug River să recupereze compensații pentru orice material sau neconformitate trecută prejudecarea materială a suferit ca urmare a anteriorului funcționare defectuoasă a legislației interne, s-a exprimat satisfacția faptului că problema care dă naștere cazurilor de Bug River a fost rezolvată în sensul articolului 37 § 1 din Convenție. 23. Curtea a susținut că procedurile prevăzute în Legea din iulie 2005 au furnizat reclamanților și altor reclamanți de la Bug River ajutor la nivel intern, ceea ce și-a făcut examinarea în continuare a cererilor și a altor cereri similare nu mai justificate. În consecință , și nu se constată nicio circumstanță specială în ceea ce privește respectarea drepturilor omului care ar necesita examinarea continuă a cazurilor în temeiul articolului 37 § 1 în amendă , Curtea a hotărât să excludă cererile din lista sa de cazuri (a se vedea §§ 60-77 și § 62-79 , citate mai sus § 60-77 și Witkowska Toboła ) . 24. Având în vedere circumstanțele prezentului caz și faptul că majoritatea reclamanților au posibilitatea să beneficieze de schema de compensare introdusă de Legea din iulie 2005 și că, în celelalte cazuri, reclamanții și-au satisfăcut deja dreptul compensatoriu în măsura în care este definit în această lege, Curtea nu constată niciun motiv care justifică o deplasare de la concluzia achiziționată în cazurile menționate mai sus. Prin urmare, 176 de cereri examinate ar trebui să fie eliminate din lista de cazuri a Curții. Consecințe pentru aplicarea procedurii de judecată pilot 25. În sensul articolului 37 § 1 din Convenție și atât nivelul compensației disponibile, cât și procedurile prevăzute în Legea din iulie 2005 au furnizat ajutor reclamanților Bug River la nivel intern. Din acest motiv, după cum a deținut deja Curtea, examinarea în continuare a cazurilor similare nu mai este justificată (a se vedea punctele 22-23 de mai sus, cu alte referințe). Având în vedere obiectul și scopul procedurii de judecată pilot (a se vedea Broniowski (merits), citat mai sus, §§193-194; Broniowski (decontare prietenoasă), citat mai sus, § 35; Hutten-Czapska c. Polonia (merits) [GC], nr. 35014/97, § 231-234, CEHR 2006-VIII , și Wolkenberg și alții , citate mai sus §§ 34-36 , Curtea dorește să ia în considerare consecințele concluziilor de mai sus în contextul aplicării continue a acestei proceduri . 26. De la adoptarea hotărârilor de izbucnire în cazul Wolkenberg și alții și Witkowska-Toboła în cazul în care problema Convenției a fost rezolvată la nivel intern. 27. În acest context, Curtea ar reitera faptul că procedura de judecată-pilot este concepută în principal pentru a ajuta statele contractante să își îndeplinească rolul în sistemul Convenției prin soluționarea problemelor sistemice sau structurale la nivel național, garantând astfel drepturilor și libertăților acestora în temeiul articolului 1 din Convenție, oferindu-le o soluție mai rapidă, dar și, în același timp, facend nenecesar pentru Curte să se pronunțe cu privire la un număr mare de cereri similare în substanță pe care altfel ar trebui să le ia hotărâre (a se vedea Broniowski (decontare favorabilă), citat mai sus, § 35, și Wolkenberg și alții, citat mai sus, § 34. De asemenea, trebuie reamintit faptul că principala sarcină a Curții în temeiul Convenției este, astfel cum este definită în art. 19 din Convenție, „asigurarea respectării angajamentelor întreprinse de Înaltele părți contractante în Convenție și în protocolele sale”. O cerință de a adopta, continuu, decizii individuale în cazurile în care nu mai există nicio problemă live a Convenției nu poate fi considerată compatibilă cu această sarcină. Nici acest exercițiu judiciar nu contribuie util sau în nici un mod semnificativ la consolidarea protecției drepturilor omului în temeiul Convenției; într-adevăr, nu se poate exclude că, în viitor, Curtea ar putea dori să își redefinie rolul în acest sens și să refuze examinarea acestor cazuri. 28. Nici nu se poate exclude că pot exista cazuri în fața Curții în care, după ce Curtea a identificat o problemă sistemică în hotărârea sa, Statul pârât întârzie punerea în aplicare a măsurilor generale dincolo de un timp rezonabil (a se vedea Broniowski (merits), citat mai sus, § 198) și lasă problema nerezolvată, producând astfel încălcări ale Convenției repetitive pentru un viitor nedefinit. În astfel de circumstanțe, Curtea nu va mai avea de ales decât să examineze și să ia hotărârea celorlalte cereri pe care le așteaptă pentru a declanșa procesul de execuție în fața Comitetului Miniștri și pentru a asigura respectarea Convenției la nivel intern. 29. Cu toate acestea, deși contextul general al procedurii de judecată pilot joacă un rol important în examinarea cazurilor de monitorizare Broniowski, în care Curtea a utilizat acest instrument de procedură pentru prima dată, evaluarea și concluziile sale se limitează la circumstanțele lor specifice. În special, trebuie remarcat că Curtea – după două hotărâri-pilot finale, una cu privire la fondul și una cu privire la aprobarea unei soluții prietenoase în care statul s-a angajat să pună în aplicare rapid măsurile generale necesare – în propria hotărâre ulterioară a stabilit că „chestia a fost rezolvată” (a se vedea Wolkenberg și alții) , citat mai sus, §§ 75-77 și § 23 de mai sus. De asemenea, s-a constatat că măsurile interne de ofertă a reclamantilor Bug River care fac obiectul unei atribuiții în temeiul articolului 41 au fost satisfăcătoare (ibid., §§ 75-76). În timp ce mai rămâne Comitetul de miniștri să supravegheze, în conformitate cu art. 46 din Convenție, executarea Broniowski În aceste circumstanțe, aplicarea continuă a procedurii de judecată-pilot nu mai este justificată, atribuția Curții în temeiul articolului 19 din Convenție a fost îndeplinită, de către statul polonez, de a asigura continuarea funcționării efective a legislației privind râul Bug. Prin urmare, Curtea închide procedura de judecată a pilotului aplicată în hotărârea Broniowski din 22 iunie 2004 în ceea ce privește cazurile Bug River. Această hotărâre nu aduce atingere oricărei decizii pe care le-ar putea lua pentru a restabili cererile prezente la lista cazurilor, în conformitate cu art. 37 § 2 din Convenție, sau pentru a se ocupa substanțial de cazurile ulterioare în cazul în care circumstanțele, în special funcționarea viitoare a schemei de compensare în temeiul legii din iulie 2005, justifică astfel (a se vedea Wolkenberg și altele , citate mai sus § 77 în amendă Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să elimine cererile din lista sa de cazuri; hotărăște să încheie procedura de judecată a pilotului aplicată în cazul râului Bug în cazul Broniowski c. Polonia (nr. 31443/96). Lawrence Nicolas Bratza Registrar Președintele Anexa 175 Cazurile râului Bug Lista cererilor 34659/97 PASZKOWSKA-POשLAD c. Polonia 3906/97 EJSMONT c. Polonia 49327/99 SOKOČOWSKI c. Polonia 49592/99 PÄOTNICKI c. Polonia 51724/99 FILIPEK c. Polonia 62110/00 PRZYHORSKI c. Polonia 65705/01 STROUCKI c. Polonia 68759/01 ARCHIZEWSKI c. Polonia 70364/01 FELI îisKI c. Polonia 10. 74068/01 GRUDYSZ c. Polonia 11. 74233/01 SNARSKA c. Polonia 12. 74551/01 TUKAÄO c. Polonia 13. 78014/01 DÄUGOSZ c. Polonia 14. 3269/02 SZEMIEL c. Polonia 15. 4465/02 PELC c. Polonia 16. 7537/02 J își angajează, în funcție de Polonia 17, 7995/02 MICHALIK v. Polonia 18, 8019/02 SŁODOWNIK și MADZIAR v. Polonia 19, 9459/02 KONWERSKI v. Polonia 20. 10255/02 SZAFARCZUK v. Polonia 21. 11118/02 STROZIK v. Polonia 22. 11492/02 ZDANOWSKA v. Polonia 23. 11631/02 KONWUSKI v. Polonia 24. 12187/02 K DZIUBIשSKA c. Polonia 28. 21195/02 GδBAL și alții c. Polonia 29. 21967/02 ANACKI c. Polonia 30. 22008/02 WIINIEWSKA c. Polonia 31. 22961/02 RUSIECKA c. Polonia 32. 23532/02 Adam KOGUT c. Polonia 33. 23672/02 KALINECKA c. Polonia 34. 23685/02 Ryszard KOGUT c. Polonia 35. 23731/02 PRO îi propunerea RUSIECKA c. Polonia 36. 23950/02 MARCINKIEPACZ c. Polonia 37. 24698/02 Eugeniusz și Ryszard DUBIELEPKI c. Polonia 38. 24952/02 Henryk și Adam KRZYδANOWSKI c. Polonia 39. 27029/02 FILIPOWICZ c. Polonia 40. 27213/02 KOROWAJCZK c. Polonia 41. 27578/02 MAKARCZUK c. Polonia 42. 28272/02 W 42867/02 MAKA-FELIKS c. Polonia 51. 44346/02 HELON c. Polonia 52. 299/03 FLOREK și OLδDZKA c. Polonia 53. 612/03 POLONIA KO c. Polonia 54. 618/03 CZEKAKSKI c. Polonia 55. 776/03 BROWSKI c. Polonia 56. 780/03 CZESAK c. Polonia 57. 785/03 MAKARCZYK c. Polonia 58. 2687/03 MIKO AJCZAK c. Polonia 59. 4609/03 CZECHOWSKI c. Polonia 60. 5529/03 ZBOROWSKA c. Polonia 61. 6798/03 CZERW c. Polonia 62. 6879/03 LEICEWICZ și alții c. Polonia 63. 7366/03 ZYGMUNT c. Polonia 64. 10237/03 JAZIENICKI c. Polonia 65. 10645/03 LEDWOLD c. Polonia 66. 11203/03 MACHOδ c. Polonia 67. 11767/03 WOJNICZ c. Polonia 68. 13934/03 KAICEKCKa c. Polonia 69. 17091/03 JANCZYSZYN c. Polonia 70. 19846/03 TROJNAR și alții c. Polonia 71. 22654/03 PRYGOÑY și UNUCZEK c. Polonia 72. 24511/03 JUZWENKO c. Polonia 73. 24586/03 SOKOÄOWSKI și alții c. Polonia 74. 24896/03 GÓRSKA c. Polonia 75. 26391/03 STEPKA c. Polonia 76. 32403/03 POLIT c. Polonia 77. 32417/03 PANASIUK c. Polonia 78. 32974/03 KOÄTUNIUK c. Polonia 79. 35049/03 KLESZCZ c. Polonia 80. 38418/03 PAWOWSKA c. Polonia 81. 40187/03 LENARTOWICZ c. Polonia 82. 621/04 BURDZIAKOWSKI c. Polonia 86. 21402/04 Waleria și Franciszek DBROWSKI c. Polonia 87. 23922/04 PIATCZYC c. Polonia 88. 25269/04 BUTKIEWICZ c. Polonia 89. 26127/04 ZIELIKKA c. Polonia 90. 27015/04 KUROCZYCKI c. Polonia 91. 33048/04 WOLAδSKI c. Polonia 92. 34124/04 ČOZOWSKI c. Polonia 93. 38054/04 PALIJ c. Polonia 94. 40191/04 KARBOWNIK c. Polonia 95. 43655/04 Kazimierz JAWORSKI c. Polonia 96. 43661/04 RYKAÇA c. Polonia 97. 44797/04 WYRUCH c. Polonia 98. 45433/04 PRZYBYLSKI c. Polonia 99. 319/05 SAMUJÄO c. Polonia 100. 844/05 ROMAN și alții c. Polonia 101. 1557/05 DANISZEWSKI c. Polonia 102. 1611/05 WÓJCIK c. Polonia 103. 3154/05 WALUK c. Polonia 104. 3527/05 PILAROWSKA și alții c. Polonia 105. 4105/05 MIKIELKA c. Polonia 106. 4462/05 PRO 13743/05 SKOTNICKA și alții c. Polonia 109. 14612/05 OAKES c. Polonia 110. 19329/05 BOLEK și MO 41566/05 HELMER c. Polonia 120. 44640/05 KOÄRZYK c. Polonia 121. 1047/06 R.B. c. Polonia 122. 5737/06 HUBER c. Polonia 123. 13392/06 GODLEWSKI c. Polonia 1224. 19045/06 LIPIASKA și alții c. Polonia 125. 19515/06 CHOMIAK c. Polonia 126. 22394/06 PAÄUBIשSKA c. Polonia 127. 222837/06 MINKO c. Polonia 128. 230668/06 CHROBOT c. Polonia 129. 27186/06 MROCZKOWSKA c. Polonia 130. 29943/06 ADAMSKA c. Polonia 131. 3976/07 GONET-GRABOWSKA c. Polonia 132. 4330/07 JANCZAK c. Polonia 133. 12213/07 JAREMKO c. Polonia 1334. 1314/07 CHOMYN c. Polonia 135. 15495/07 GÓRAL și alții c. Polonia 136. 16756/07 ZUBCZYשSKA c. Polonia 137. 17469/07 BADECKI c. Polonia 138. 20588/07 ORLOWSKA c. Polonia 139. 21777/07 PIERARD c. Polonia 140. 22805/07 SOROKO c. Polonia 141. 26803/07 KRASZEWSKA-SZEFER c. Polonia 142. 26966/07 MAJERANOWSKA c. Polonia 143. 28986/07 CICHOCKA c. Polonia 144. 31812/07 BARAN-MICHNIEWCZ c. Polonia 145. 32303/07 BLACHARSKI c. Polonia 146. 32648/07 B LIGשZA c. Polonia 154. 51571/07 IWASZKO c. Polonia 155. 52795/07 MICHELWSKI și KOCHAשSKA c. Polonia 156. 55808/07 NOWOSIELSKI c. Polonia 157. 975/08 RYSIAK c. Polonia 158. 1152/08 JARACZ c. Polonia 159. 1840/08 BACH și JANICKA-LEWANDSKA c. Polonia 160. 2916/08 PIETRUKIEWICZ c. Polonia 161. 4886/08 TALAGA c. Polonia 162. 5375/08 KOLANDICKA c. Polonia 163. 9250/08 DROBNICKA c. Polonia 164. 9311/08 KOMIAGO v. Polonia 165. 12512/08 TOMCZYK v. Polonia 166. 14156/08 PILשNIAK v. Polonia 167. 16751/08 SADURA și alții v. Polonia 168. 19027/08 MAGADZIO v. Polonia 169. 19101/08 PIWONI v. Polonia 170. 20159/08 GALEI ȘKI și alții v. Polonia 171. 21499/08 PIDURA v. Polonia 172. 26172/08 ZALESCY v. Polonia 173. 26786/08 BOCHENEK v. Polonia 174. 2899/08 KULAR și GONDEK v. Polonia 175. 38626/08 ZALEWSKA-BUJARA c. Polonia
Application no. 50425/99
by E.G.
against Poland
and 175 other Bug River applications
The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting on 23
September 2008 as a Chamber composed of:
Nicolas Bratza,
President,
Lech Garlicki,
Giovanni Bonello,
Ljiljana Mijović,
David Thór Björgvinsson,
Ján Šikuta,
Päivi Hirvelä,
judges,
and Lawrence Early,
Section Registrar,
Having regard to application no. 50425/99 lodged by E.G. on 16
December 1998 and to the remaining 175 applications listed in the annex to this decision,
Having regard to the decision to apply the pilot-judgment procedure and to adjourn its consideration of applications deriving from the same systemic problem identified in the case of
Broniowski v. Poland
(no. 31443/96),
Having regard to the decisions to strike the applications
Wolkenberg and Others v. Poland
(no. 50003/99) and
Witkowska-Toboła v. Poland
(no.
11208/02) out of the Court's list of cases,
Having deliberated, decides as follows:
1.
The main applicant, Mr E.G. (“the applicant”), is a Polish national who was born in 1937 and lives in Chełm.
The names and personal details of the remaining 175 applicants (“the applicants”) and the facts pertaining to their cases are presented in the attached statements setting out the particular circumstances of each case.
A.
Historical background to Bug River cases before the Court
2.
Before the Second World War either the applicants or their families owned real property in the eastern provinces of pre-war Poland, the so
‑
called “Borderlands” (
Kresy
). Those regions included large areas of present-day Belarus and Ukraine and territories around Vilnius in what is now Lithuania. In September 1939 the regions were invaded by the USSR.
3.
Following the end of the war, when the Polish eastern border was redrawn westwards and fixed along the Bug River, the Borderlands acquired the name of the “territories beyond the Bug River” (
ziemie zabużańskie
).
4.
On an unspecified date following 9 September 1944 the applicants and their families, like some 1,240,000 other Polish citizens who were at various dates from 1944 to 1953 subject to repatriation from the territories beyond the Bug River, were repatriated to Poland under the provisions of the so-called “Republican Agreements” (
umowy republikańskie
).
5.
A more detailed account of the historical background and the relevant provisions of the Republican Agreements and other related treaties and laws can be found in the Court's judgment in the pilot case of
Broniowski v.
Poland
(see, in particular,
Broniowski v. Poland
(merits) [GC], no.
31443/96, §§ 10-12 and 39-45, ECHR 2004-V).
B.
Particular circumstances of case no. 50425/99
6.
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
7.
On 21 November 1989 the applicant asked the Przemyśl District Office (
Urząd Rejonowy
) to enable him to acquire State property in compensation for property abandoned in the territories beyond the Bug River.
8.
On 31 May 1990 the Chełm District Court (
Sąd Rejonowy
) gave a declaratory judgment stating that the applicant's parents had owned real property in the territories beyond the Bug River.
9.
On 27 December 1990 the authorities informed him that the realisation of his claim depended on the adoption of future measures by Parliament in respect of Bug River claims.
10.
On 7 November 1991 the Chełm District Court gave a decision declaring that the applicant had acquired the entire estate left by his mother.
11.
On an unspecified date the applicant lodged a claim for compensation for the Bug River property against the State Treasury (
Skarb Państwa
). He asked the first-instance court for an exemption from the court fees due for proceeding with his claim but his request was refused. On 10
September 2002 the Lublin Court of Appeal (
Sąd Apelacyjny
) dismissed an appeal by the applicant against the first-instance decision in view of the manifest lack of any legal basis for the claim. The applicant desisted from pursuing his action.
12.
The applicant's subsequent attempts to acquire State property were unsuccessful. The only possibility of enforcing the claim was to participate in competitive bids for the sale of State property. However, the State authorities throughout Poland officially acknowledged the acute shortage of State-owned land designated for the realisation of the Bug River claims.
This fact and the fact that at the material time it was the authorities' common practice to desist from organising auctions for Bug River claimants or to openly deny them the opportunity to enforce their entitlement through the statutory bidding procedure were established by the Court in the
Broniowski
judgment (see
Broniowski
, cited above, §§ 48-61, 69-87 and 168-176).
13.
On 3 February 2006 the applicant initiated proceedings under the Law on the realisation of the right to compensation for property left beyond the present borders of the Polish State (
Ustawa o realizacji prawa do
rekompensaty z tytułu pozostawienia nieruchomości poza obecnymi granicami państwa polskiego
) (“the July 2005 Act”) in order to obtain compensation for the Bug River property.
14.
On 28 November 2006 the Governor (
Wojewoda
) of Opole refused to admit evidence from a valuation report produced by the applicant since that document did not comply with the requirements laid down in the July 2005 Act. The applicant was also asked to rectify other procedural shortcomings and, in particular, to produce documentary evidence concerning his and his late parents' places of residence. The applicant appealed against the Governor's order but the appeal was rejected as inadmissible in law on 16 April 2007.
15.
On 6 December 2007 the applicant submitted a fresh valuation report. On 16
January 2008 the Governor again asked the applicant to produce documents concerning the places of residence. The proceedings are pending.
C.
Relevant domestic law and practice in respect of Bug River claims
16.
A detailed description of the relevant domestic law and practice concerning the Bug River property is set out in the judgments delivered by the Court in the pilot case of
Broniowski v. Poland
(see
Broniowski
(merits), cited above, §§ 39-120, and
Broniowski v. Poland
(friendly settlement) [GC], no. 31443/96, §§ 14-30, ECHR 2005-IX).
17.
The operation of the compensation scheme introduced by the
July
2005 Act is described in the Court's decisions given in the cases of
Wolkenberg and Others v. Poland
(dec.), no. 50003/99, §§ 18-23, ECHR 2007-XIV, and
Witkowska-Toboła v. Poland
(dec.), no.
11208/02, §§
22
‑
27, 4 December 2007.
18.
In all the cases the applicants in essence complained about the State's continued failure to secure the implementation of their right to compensation for the Bug River property in the period before the entry into force of the July 2005 Act and about the subsequent reduction of their compensatory entitlement to 20% of the original property's current value. They alleged a violation of Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention.
A.
Application of the pilot-judgment procedure
19.
The present case, like some 190 similar cases currently pending before the Court at various stages of the procedure, had been examined in accordance with the pilot-judgment procedure following the judgment given by the Court in the
Broniowski
case (see
Broniowski
(merits), cited above, §§ 189
et
seq.). The applicant's complaint originated in the same structural shortcoming found to have been at the root of the Court's finding of a violation of Article 1 of Protocol No. 1 in the pilot case and defined as “a systemic problem connected with the malfunctioning of domestic legislation and practice caused by the failure to set up an effective mechanism to implement the 'right to credit' of Bug River claimants” which “ha[d] affected and remain[ed] capable of affecting a large number of persons” (ibid.; see also the third operative provision of the judgment).
20.
In that connection, and having regard to the number of persons potentially affected by the systemic violation of the Convention, the Court directed that “the respondent State must, through appropriate legal measures and administrative practice, secure the implementation of the property right in question in respect of the remaining Bug River claimants or provide them with equivalent redress in lieu, in accordance with the principles of protection of property rights under Article 1 of Protocol No.
1” (ibid., § 194 and the fourth operative provision of the judgment).
B.
Application of Article 37 of the Convention
21.
Article 37 of the Convention reads, in so far as relevant, as follows:
“1.
The Court may at any stage of the proceedings decide to strike an application out of its list of cases where the circumstances lead to the conclusion that
...
(b)
the matter has been resolved; ...
However, the Court shall continue the examination of the application if respect for human rights as defined in the Convention and the Protocols thereto so requires.
2.
The Court may decide to restore an application to its list of cases if it considers that the circumstances justify such a course.”
22.
In the cases of
Wolkenberg and Others
and
Witkowska
‑
Toboła
(both cited above)
the Court, having regard to the general compatibility of the compensation scheme introduced by the July 2005 Act with the principles of protection of property rights, in particular with the principles relating to compensation and to the effective functioning of that Act in practice, as well as to the availability of domestic remedies enabling Bug River claimants to recover compensation for any past material or non
‑
material prejudice suffered as a result of the previous defective operation of the domestic legislation, was satisfied that the issue giving rise to the Bug River cases had been resolved for the purposes of Article 37 § 1 of the Convention.
23.
The Court held that the procedures under the July 2005 Act had provided the applicants and other Bug River claimants with relief at domestic level which made its further examination of their applications and of other similar applications no longer justified. In consequence, and finding no special circumstances regarding respect for human rights that would require the continued examination of the cases by virtue of Article 37 § 1
in fine
, the Court decided to strike the applications out of its list of cases (see
Wolkenberg and Others
, cited above, §§ 60-77,
and
Witkowska
‑
Toboła
, cited above, §§ 62-79).
24.
Having regard to the circumstances of the present cases, and to the fact that it is open to most of the applicants to avail themselves of the compensation scheme introduced by the July 2005 Act and that in the remaining cases the applicants have already satisfied their compensatory entitlement to the full extent defined by that Act, the Court finds no reason justifying a departure from the conclusion reached in the above-mentioned cases. Accordingly, the 176 applications under consideration should be struck out of the Court's list of cases.
C.
Consequences for the application of the pilot-judgment procedure
25.
The issue giving rise to the Bug River cases has been resolved for the purposes of Article 37 § 1 of the Convention and both the level of compensation available and the procedures under the July 2005 Act provided Bug River claimants with relief at domestic level. For that reason, as the Court has already held, its further examination of similar cases is no longer justified (see paragraphs 22-23 above, with further references). Having regard to the object and purpose of the pilot-judgment procedure (see
Broniowski
(merits), cited above, §§ 193-194;
Broniowski
(friendly settlement), cited above, § 35;
Hutten-Czapska v. Poland
(merits) [GC], no.
35014/97, §§ 231-234, ECHR 2006-VIII; and
Wolkenberg and Others
, cited above, §§ 34-36), the Court wishes to consider the consequences of the above findings in the context of the continued application of this procedure.
26.
It notes that since the adoption of the striking-out decisions in the cases of
Wolkenberg and Others
and
Witkowska-Toboła
it has already delivered some 110 further individual summary decisions. The present “global” decision includes 176 Bug River cases concerning identical, repetitive complaints. Further applications are being lodged with the Court every month. As a result, the Court is being continually called upon to rule in cases where the Convention issue has been resolved at domestic level.
27.
In this context, the Court would reiterate that the pilot-judgment procedure is primarily designed to assist the Contracting States in fulfilling their role in the Convention system by resolving systemic or structural problems at national level, thereby securing to the persons concerned their Convention rights and freedoms as required by Article 1 of the Convention, offering them more rapid redress but also, at the same time, making it unnecessary for the Court to adjudicate on large numbers of applications similar in substance which it would otherwise have to take to judgment (see
Broniowski
(friendly settlement), cited above, § 35, and
Wolkenberg and Others
, cited above, § 34).
It is also to be recalled that the Court's principal task under the Convention is, as defined by Article 19 of the Convention, “to ensure the observance of the engagements undertaken by the High Contracting Parties in the Convention and the Protocols thereto”. A requirement to deliver, continually, individual decisions in cases where there is no longer any live Convention issue cannot be said to be compatible with this task. Nor does this judicial exercise contribute usefully or in any meaningful way to the strengthening of human rights protection under the Convention; indeed, it cannot be ruled out that in the future the Court may wish to redefine its role in this respect and decline to examine such cases.
28.
Nor can it be ruled out that there may be cases before the Court where, after the Court has identified a systemic problem in its judgment, the respondent State delays the implementation of general measures beyond a reasonable time (see
Broniowski
(merits), cited above, §
198) and leaves the problem unresolved, thus generating repetitive Convention violations for a future indefinite time. In such circumstances, the Court will have no choice but to examine and take to judgment the remaining applications pending before it in order to trigger the execution process before the Committee of Ministers and to ensure the observance of the Convention at domestic level.
29.
However, although the general context of the pilot-judgment procedure plays an important role in the examination of the
Broniowski
follow-up cases, in which the Court used this procedural tool for the first time, its assessment and conclusions are confined to their specific circumstances. In particular, it is to be noted that the Court – after two final pilot judgments, one on the merits and one approving a friendly settlement in which the State undertook to implement the necessary general measures rapidly – in its own subsequent ruling established that “the matter has been resolved” (see
Wolkenberg and Others
, cited above, §§ 75-77, and paragraph 23 above). It also found that the domestic measures for offering Bug River claimants redress making up for an award under Article
41 were satisfactory (ibid., §§ 75-76).
While it still remains for the Committee of Ministers to supervise, in accordance with Article 46 of the Convention, the execution of the
Broniowski
merits and friendly-settlement judgments and the discharge by the Polish State of its obligation to ensure the continued effective operation of the Bug River legislation, the Court's task under Article 19 of the Convention has been fulfilled. In these circumstances, the continued application of the pilot-judgment procedure is no longer justified. Consequently, the Court closes the pilot-judgment procedure applied in the
Broniowski
judgment of 22 June 2004 in respect of Bug River cases.
This ruling is without prejudice to any decision it might take to restore the present applications to the list of cases, pursuant to Article 37 § 2 of the Convention, or to deal substantively with subsequent cases if the circumstances, in particular the future functioning of the compensation scheme under the July 2005 Act, so justify (see
Wolkenberg and Others
, cited above, § 77
in fine
).
For these reasons, the Court unanimously
1.
Decides
to strike the applications out of its list of cases;
2.
Decides
to close
the pilot-judgment procedure applied in respect of the Bug River applications in the case of
Broniowski v. Poland
(no.
31443/96).
Lawrence Early
Nicolas Bratza
Registrar
President
Annex
175 Bug River cases
List of applications
1.
34659/97
PASZKOWSKA-POŚLAD v. Poland
2.
39006/97
EJSMONT v. Poland
3.
49327/99
SOKOŁOWSKI v. Poland
4.
49592/99
PŁOTNICKI v. Poland
5.
51724/99
FILIPEK v. Poland
6.
62110/00
PRZYHORSKI v. Poland
7.
65705/01
STRUCKI v. Poland
8.
68759/01
ARCISZEWSKI v. Poland
9.
70364/01
FELIŃSKI v. Poland
10.
74068/01
GRUDYSZ v. Poland
11.
74233/01
SNARSKA v. Poland
12.
74551/01
TUKAŁŁO v. Poland
13.
78014/01
DŁUGOSZ v. Poland
14.
3269/02
SZEMIEL v. Poland
15.
4465/02
PELC v. Poland
16.
7537/02
JĘDRZEJUK v. Poland
17.
7995/02
MICHALIK v. Poland
18.
8019/02
SŁODOWNIK and MADZIAR v. Poland
19.
9459/02
KONWERSKI v. Poland
20.
10255/02
SZAFARCZUK v. Poland
21.
11118/02
STRÓZIK v. Poland
22.
11492/02
ZDANOWSKA v. Poland
23.
11631/02
ŁOPUSKI v. Poland
24.
12187/02
KĄTSKI and KĄTSKA v. Poland
25.
13852/02
WOŁOTKOWICZ v. Poland
26.
20308/02
JASIŃSKA v. Poland
27.
20830/02
DZIUBIŃSKA v. Poland
28.
21895/02
GĘBAL and Others v. Poland
29.
21967/02
ANACKI v. Poland
30.
22008/02
WIŚNIEWSKA v. Poland
31.
22961/02
RUSIECKA v. Poland
32.
23532/02
Adam KOGUT v. Poland
33.
23672/02
KALINECKA v. Poland
34.
23685/02
Ryszard KOGUT v. Poland
35.
23731/02
PROŚCIŃSKA v. Poland
36.
23950/02
MARCINKIEWICZ v. Poland
37.
24698/02
Eugeniusz and Ryszard DUBIELEWSKI v. Poland
38.
24952/02
Henryk and Adam KRZYŻANOWSKI v. Poland
39.
27029/02
FILIPOWICZ v. Poland
40.
27213/02
KOROWAJCZYK v. Poland
41.
27578/02
MAKARCZUK v. Poland
42.
28272/02
WĄS v. Poland
43.
28907/02
KURZAK v. Poland
44.
28950/02
WASZCZYŃSKI v. Poland
45.
32803/02
MAZUREK v. Pol
46.
33582/02
LACHOWICZ v. Poland
47.
37837/02
IDZIK v. Poland
48.
39760/02
PEŁCZYŃSKA v. Poland
49.
41771/02
MACH v. Poland
50.
42867/02
MAĆKAŁA-FELIKS v. Poland
51.
44346/02
HELON v. Poland
52.
299/03
FLOREK and OLĘDZKA v. Poland
53.
612/03
PODOBYĆKO v. Poland
54.
618/03
CZEKAŃSKI v. Poland
55.
776/03
DĄBROWSKI v. Poland
56.
780/03
CZESAK v. Poland
57.
785/03
MAKARCZYK v. Poland
58.
2687/03
MIKOŁAJCZAK v. Poland
59.
4609/03
CZECHOWSKI v. Poland
60.
5529/03
ZBOROWSKA v. Poland
61.
6798/03
CZERW v. Poland
62.
6879/03
LEŚKIEWICZ and Others v. Poland
63.
7366/03
ZYGMUNT v. Poland
64.
10237/03
JAZIENICKI v. Poland
65.
10645/03
LEDWOLD v. Poland
66.
11203/03
MACHOŃ v. Poland
67.
11767/03
WOJNICZ v. Poland
68.
13934/03
KAŚNICKA v. Poland
69.
17091/03
JANCZYSZYN v. Poland
70.
19846/03
TROJNAR and Others v. Poland
71.
22654/03
PRYGOŻY and UNUCZEK v. Poland
72.
24511/03
JUZWENKO v. Poland
73.
24586/03
SOKOŁOWSKI and Others v. Poland
74.
24896/03
GÓRSKA v. Poland
75.
26391/03
STEPKA v. Poland
76.
32403/03
POLIT v. Poland
77.
32417/03
PANASIUK v. Poland
78.
32974/03
KOŁTUNIUK v. Poland
79.
35049/03
KLESZCZ v. Poland
80.
38418/03
PAWŁOWSKA v. Poland
81.
40187/03
LENARTOWICZ v. Poland
82.
621/04
ŻELAŚKIEWICZ v. Poland
83.
1096/04
SKUPIEŃ v. Poland
84.
9056/04
KOZAKIEWICZ v. Poland
85.
13765/04
BURDZIAKOWSKI v. Poland
86.
21402/04
Waleria and Franciszek DĄBROWSKI v. Poland
87.
23922/04
PIATCZYC v. Poland
88.
25269/04
BUTKIEWICZ v. Poland
89.
26127/04
ZIELIŃSKA v. Poland
90.
27015/04
KUROCZYCKI v. Poland
91.
33048/04
WOLAŃSKI v. Poland
92.
34124/04
ŁOZOWSKI v. Poland
93.
38054/04
PALIJ v. Poland
94.
40191/04
KARBOWNIK v. Poland
95.
43655/04
Kazimierz JAWORSKI v. Poland
96.
43661/04
RYKAŁA v. Poland
97.
44797/04
WYRUCH v. Poland
98.
45433/04
PRZYBYLSKI v. Poland
99.
319/05
SAMUJŁO v. Poland
100.
844/05
ROMAN and Others v. Poland
101.
1557/05
DANISZEWSKI and Others v. Poland
102.
1611/05
WÓJCIK v. Poland
103.
3154/05
WALUK v. Poland
104.
3527/05
PILAROWSKA and Others v. Poland
105.
4105/05
MIKIELKA v. Poland
106.
4462/05
PROŃCZUK v. Poland
107.
9202/05
NERKOWSKA v. Poland
108.
13743/05
SKOTNICKA and Others v. Poland
109.
14612/05
OAKES v. Poland
110.
19329/05
BOLEK and MOŻDŻEŃ v. Poland
111.
20440/05
KWIATKIEWICZ and Others v. Poland
112.
21659/05
KOPIŃSKA v. Poland
113.
22261/05
SZEPAROWICZ v. Poland
114.
29919/05
PRASK v. Poland
115.
35420/05
JARUZELSKI v. Poland
116.
35958/05
KUMPIŃ v. Poland
117.
36973/05
ZALESKI v. Poland
118.
39260/05
PILCZUK v. Poland
119.
41566/05
HELMER v. Poland
120.
44640/05
KOŁARZYK v. Poland
121.
1047/06
R.B. v. Poland
122.
5737/06
HUBER v. Poland
123.
13392/06
GODLEWSKI v. Poland
124.
19045/06
LIPIŃSKA and Others v. Poland
125.
19515/06
CHOMIAK v. Poland
126.
22394/06
PAŁUBIŃSKA v. Poland
127.
22837/06
MINKO v. Poland
128.
23068/06
CHROBOT v. Poland
129.
27186/06
MROCZKOWSKA v. Poland
130.
29943/06
ADAMSKA v. Poland
131.
3976/07
GONET-GRABOWSKA v. Poland
132.
4330/07
JANCZAK v. Poland
133.
12213/07
JAREMKO v. Poland
134.
13140/07
CHOMYN v. Poland
135.
15495/07
GÓRAL and Others v. Poland
136.
16756/07
ZUBCZYŃSKA v. Poland
137.
17469/07
BADECKI v. Poland
138.
20588/07
ORŁOWSKA v. Poland
139.
21777/07
PIERARD v. Poland
140.
22805/07
SOROKO v. Poland
141.
26803/07
KRASZEWSKA-SZEFER v. Poland
142.
26966/07
MAJERANOWSKA v. Poland
143.
28986/07
CICHOCKA v. Poland
144.
31812/07
BARAN-MICHNIEWICZ v. Poland
145.
32303/07
BLACHARSKI v. Poland
146.
32648/07
BĄDZYŃSKI v. Poland
147.
32671/07
REISING and Others v. Poland
148.
33957/07
MIKULSKA v. Poland
149.
35123/07
FALTUS v. Poland
150.
36641/07
MIKOŁAJCZYK v. Poland
151.
43443/07
ŻUKOWSKI v. Poland
152.
47591/07
Henryk SIENKIEWICZ v. Poland
153.
48335/07
LIGĘZA v. Poland
154.
51571/07
IWASZKO v. Poland
155.
52795/07
MICHALEWSKI and KOCHAŃSKA v. Poland
156.
55808/07
NOWOSIELSKI v. Poland
157.
975/08
RYSIAK v. Poland
158.
1152/08
JARACZ v. Poland
159.
1840/08
BACH and JANICKA-LEWANDOWSKA v. Poland
160.
2916/08
PIETRUKIEWICZ v. Poland
161.
4886/08
TALAGA v. Poland
162.
5375/08
KOŁODNICKA v. Poland
163.
9250/08
DROBNICKA v. Poland
164.
9311/08
KOMIAGO v. Poland
165.
12512/08
TOMCZYK v. Poland
166.
14156/08
PILŚNIAK v. Poland
167.
16751/08
SADURA and Others v. Poland
168.
19027/08
MAGADZIO v. Poland
169.
19101/08
PIWONI v. Poland
170.
20159/08
GALEŃSKI and Others v. Poland
171.
21499/08
PIŃSCY v. Poland
172.
26172/08
ZALESCY v. Poland
173.
26786/08
BOCHENEK v. Poland
174.
28099/08
KUŹNAR and GONDEK v. Poland
175.
38626/08
ZALEWSKA-BUJARA v. Poland