SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 14283/06 prezentată de Veronica DESPRETE împotriva Portugaliei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care se află la 17 martie 2009 într-o cameră compusă din Françoise Tulkens, președinte, Ireneu Cabral Barreto, Vladimiro Zagrebelsky, Danutė Jočienė, Dragoljub Popović, András Sajó, Ișl Karakaș, judecători și Sally Dolle, graffière de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 11 aprilie 2006, având în vedere declarațiile oficiale de acceptare a unei soluționări amiabile a cauzei. După ce a intenționat, face următoarea decizie făcând apel la reclamantă, dl Veronique Desprets, este cetățean francez, născut în 1958 și rezident în Montceau-Les-Mines (Franța). C. Vermorel, avocat la Saint Vallier (Franța). Guvernul portughez ( Curtea a primit următoarea declarație din partea guvernului, subsemnatul J. M. da Silva Miguel, procuror general adjunct, declară că guvernul portughez îi oferă dlui Veronice Desprets suma de 10 500 EUR. 000 EUR pentru prejudiciile morale și 500 EUR pentru cheltuieli și cheltuieli cu cheltuielile de judecată, în vederea unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei care a generat cererea sus-menționată în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alineatul (1) din Convenția europeană a drepturilor omului. În lipsa decontării în termenul menționat, guvernul se angajează să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. Curtea a primit următoarea declarație, semnată de reclamantă Subsemnatul, domnul C. Vermorel, avocat, ia notă de faptul că guvernul portughez este pregătit să plătească dlui Veronica Deprets suma de 10 500 EUR 000 EUR pentru prejudiciile morale și 500 EUR pentru cheltuieli și cheltuieli cu cheltuielile de judecată, în vederea unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei care a generat cererea sus-menționată în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alineatul (1) din Convenția europeană a drepturilor omului. De la expirarea termenului respectiv și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, se plătește un dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. Accept această propunere și, de asemenea, renunț la orice altă pretenție împotriva Portugaliei cu privire la faptele care au stat la baza acestei cereri și declar că acest caz a fost soluționat definitiv. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile și consideră că acesta se inspiră din respectarea drepturilor omului, astfel cum sunt recunoscute de convenție și de protocoalele sale și nu percepe niciun motiv de ordine publică care să justifice continuarea examinării cererii [art. 37 alineatul (1) in fine] Prin urmare, cauza rolului trebuie eliminată. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să elimine cererea de rol. Sally Dolle Françoise Tulkens Modulul Președinte
Requête n
o
14283/06
présentée par Véronique DESPRETS
contre le Portugal
La Cour européenne des droits de l'homme (deuxième section), siégeant le 17 mars 2009 en une chambre composée de
:
Françoise Tulkens,
présidente,
Ireneu Cabral Barreto,
Vladimiro Zagrebelsky,
Danutė Jočienė,
Dragoljub Popović,
András Sajó,
Ișıl Karakaș,
juges,
et de Sally Dollé,
greffière de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 11 avril 2006,
Vu les déclarations formelles d'acceptation d'un règlement amiable de l'affaire.
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
La requérante, M
me
Véronique Desprets, est une ressortissante française, née en 1958 et résidant à Montceau-Les-Mines (France). Elle est représentée devant la Cour par M
e
le Gouvernement
») est représenté par son agent, M. J. Miguel, procureur général adjoint.
Invoquant l'article 6 § 1 de la Convention, la requérante se plaint de la durée de la procédure en dommages et intérêts qu'elle a engagée contre l'État le 11 juin 1997 et qui s'est terminée le 19 décembre 2006.
La Cour a reçu du Gouvernement la déclaration suivante
:
«
Je soussigné, J. M. da Silva Miguel, procureur général adjoint, déclare que le gouvernement portugais offre de verser à M
me
Véronique Desprets la somme de 10
500 euros – dont 10
000 EUR au titre du préjudice moral et 500 EUR pour frais et dépens – en vue d'un règlement amiable de l'affaire ayant pour origine la requête susmentionnée pendante devant la Cour européenne des droits de l'homme.
Cette somme sera payée dans les trois mois suivant la date de la notification de la décision de la Cour rendue conformément à l'article 37 § 1 de la Convention européenne des droits de l'homme. A défaut de règlement dans ledit délai, le Gouvernement s'engage à verser, à compter de l'expiration de celui-ci et jusqu'au règlement effectif de la somme en question, un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne, augmenté de trois points de pourcentage. Ce versement vaudra règlement définitif de l'affaire.
»
La Cour a reçu la déclaration suivante, signée par la partie requérante
:
«
Je soussigné, M
e
me
Véronique Desprets la somme de 10
500 euros – dont 10
000 EUR au titre du préjudice moral et 500 EUR pour frais et dépens – en vue d'un règlement amiable de l'affaire ayant pour origine la requête susmentionnée pendante devant la Cour européenne des droits de l'homme.
Cette somme sera payée dans les trois mois suivant la date de la notification de la décision de la Cour rendue conformément à l'article 37 § 1 de la Convention européenne des droits de l'homme. A compter de l'expiration dudit délai et jusqu'au règlement effectif de la somme en question, il sera payé un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne, augmenté de trois points de pourcentage.
J'accepte cette proposition et renonce par ailleurs à toute autre prétention à l'encontre du Portugal à propos des faits à l'origine de ladite requête. Je déclare l'affaire définitivement réglée.
»
La Cour prend acte du règlement amiable auquel sont parvenues les parties. Elle estime que celui-ci s'inspire du respect des droits de l'homme tels que les reconnaissent la Convention et ses protocoles et n'aperçoit par ailleurs aucun motif d'ordre public justifiant de poursuivre l'examen de la requête (article 37 § 1
in fine
de la Convention). En conséquence, il convient de rayer l'affaire du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l'unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle.
Sally Dollé
Françoise Tulkens
Greffière
Présidente