CtEDO 31.03.2009 RO

CASE OF HYDE PARK AND OTHERS v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the Ministry of Justice of the Republic of Moldova

RESPONDENT
MDA
HOTĂRÂRE
31.03.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 11 - Freedom of assembly and association
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF HYDE PARK AND OTHERS v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the Ministry of Justice of the Republic of Moldova (CtEDO, 2009)

Traducerea și permisiunea de republicare au fost oferite sub autoritatea Direcției Generale Agent Guvernamental, Ministerul Justiției al Republicii Moldova (

justice.gov.md

). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exclusiv în scopul includerii sale în baza de date HUDOC.

The present text and the authorisation to republish were granted under the authority of the Governmental Agent’s General Department from the Ministry of Justice of the Republic of Moldova (

justice.gov.md

). Permission to re-publish this translation has been granted for the sole purpose of its inclusion in the Court’s database HUDOC.

La traduction et l’autorisation de republier ont été accordées sous l’autorité de la Direction générale de l’Agent gouvernemental du Ministère de la Justice de la République de Moldova (

justice.gov.md

). L’autorisation de republier cette traduction a été accordée dans le seul but de son inclusion dans la base de données HUDOC de la Cour.

CAUZA HYDE PARK ȘI ALȚII c. MOLDOVEI (Nr.3)

(Cererea nr.33482/06)

31 martie 2009

la 30 iunie 2009

potrivit articolului 44 § 2 (b) din Convenție

Poate fi obiectul revizuirii editoriale, inclusiv în ce privește traducerea.

În cauza Hyde Park și alții c. Moldovei,

Curtea

Europeană a Drepturilor Omului (Secția a IV-a), statuînd într-o cameră compusă din:

Nicola Bratza

,

Președinte,

Lech Garlicki,

Giovanni Bonello,

Ljiljana Mijović,

David Thór Björgvinsson,

Ledi Bianku,

Mihai Poalelungi

, judecători,

și Lawrence Early,

Grefier al Secției

,

Deliberînd în ședință închisă la 10 martie 2009,

Pronunță următoarea hotărîre, adoptată la acea dată:

inter alia

, pentru libertatea de exprimare și dreptul la întruniri pașnice. În 2007 membrii săi au decis să sisteze înregistrarea organizației din cauza pretinselor presiuni și intimidări din partea statului. În special, ei s-au plîns de: refuzul Ministerului Justiției de a înregistra amendamentele la statutul organizației, de blocarea contului bancar, arestarea aleatorie a membrilor săi, tentativa de a sista activitatea ziarului. Mulți dintre liderii organizației au solicitat azil politic în țările occidentale. S-a decis ca organizația să-și continue activitatea sub aceeași denumire, dar fără a fi înregistrată de autoritățile statutului. Aceștia au decis că noua organizație neînregistrată să devină succesoare a fostei organizații. După excluderea organizației din Registrul cu privire la organizațiile non-guvernamentale la 2 iunie 2008, activitățile Hyde Park se desfășurau ca și mai înainte în baza noului statut de asociere. Organizația continua să-și editeze ziarul, să dispună de pagina sa pe Internet, să organizeze proteste și demonstrații.

inter alia

:

„Prin prezenta (cerere) solicităm permisiunea Consiliului Municipal de a desfășura o adunare publică la 5 ianuarie 2005 în Chișinău.

Membrii și suporterii Hyde Park care studiază în România sau care au rude ce studiază acolo nu sunt mulțumiți de modul în care sunt tratați de către autoriltățile române.De aceea ne propunem să protestăm cu ei și în numele lor în fața Ambasadei Române, între orele 11.00 și 14.00, la intrarea din strada București.

Noi ne asumăm să respectăm ordinea publică și să nu blocăm traficul”.

„Poliția municipală consideră că protestul solicitanților este nefundat și nedorit, deoarece Guvernul României este cel care finanțează studiile studenților moldoveni în România și de aceea autoritățile române sunt competente să decidă în privința cererii solicitanților (din 6 decembrie 2004)”.

inter alia

, că acesta a fost ilegal. De asemenea, a susținut că Consiliul a tergiversat examinarea cererii pînă în ultima zi a anului. A solicitat examinarea de urgență a cauzei. Reclamantul a explicat că multe persoane care și-au exprimat dorința de a participa la acțiunile de protest erau studenți în România și erau acasă, la Chișinău, doar pentru vacanța de iarnă.

Articolul 6

(1) Întrunirile trebuie să se desfășoare în mod pașnic, fără nici un fel de arme, fiind asigurată protecția participanților și a mediului înconjurător, fără să împiedice folosirea normală a drumurilor publice, circulația rutieră, funcționarea unităților economice, fără a degenera în acțiuni violente care ar pune în primejdie ordinea publică, integritatea corporală și viața persoanelor, bunurile lor.

Articolul 7

Se sistează întrunirile la care se constată fapte sau acțiuni de:

a) contestare sau defăimare a statului și poporului;

b) îndemn la război de agresiune, la ură națională, rasială sau religioasă;

c) incitare la discriminare, la separatism teritorial, la violență publică;

d) atentare la regimul constituțional.

Articolul 8

(1) Întrunirile se pot desfășura în piețe, străzi, parcuri, scuaruri și în alte locuri publice din municipii, orașe, comune, sate, precum și în localuri publice.

(2) Nu se admite desfășurarea întrunirilor în localurile autorităților publice, autorităților administrației publice locale, procuraturii, instanțelor judecătorești, în unități economice cu regim special de securitate a muncii sau cu pază armată.

(3) Sînt interzise întrunirile:

a) la o distanță mai mică de 50 de metri de sediul Parlamentului, reședința Președintelui Republicii Moldova, de sediul Guvernului, Curții Constituționale, Curții Supreme de Justiție;

b) la o distanță mai mică de 25 de metri de sediul organelor administrației publice centrale de specialitate, autorităților administrației publice locale, instanțelor judecătorești, procuraturii, poliției, instituțiilor penitenciare și de reabilitare socială, unităților și obiectivelor militare, de gări, aeroporturi, spitale, unități economice cu instalații, utilaje sau mașini avînd un grad ridicat de pericol în exploatare, instituții diplomatice.

(4) Accesul liber în sediul organelor și instituțiilor enumerate la alin.(3) este garantat.

(5) Autoritățile administrației publice locale, cu acordul organizatorilor întrunirilor, pot stabili pentru întruniri în locuri sau localuri permanente, după caz.

Articolul 11

(1) Organizatorul întrunirii va depune la primărie, cel mai trîziu cu 15 zile înainte de data întrunirii, o declarație prealabilă, al cărui model este expus în anexă, ce face parte integrantă din prezenta lege.

(2) Declarația prealabilă trebuie să indice:

a) denumirea organizatorului întrunirii, scopul întrunirii;

b) data, ora la care începe întrunirea și ora la care se încheie;

c) locul întrunirii, traseele spre el și de la el;

d) forma desfășurării întrunirii;

e) numărul aproximativ de participanți;

f) persoanele împuternicite să asigure buna desfășurare a întrunirii și să răspundă de ea;

g) serviciile pe care organizatorul întrunirii le solicită primăriei.

(3) Primăria, în cazuri justificate, poate să modifice, cu acordul organizatorului întrunirii, unele elemente din declarația prealabilă.

Articolul 12

(1) Declarația prealabilă se examinează de primăria orașului(municipiului), satului(comunei) cel mai tîrziu cu 5 zile înainte de data întrunirii.

(2) Primăria, în cadrul examinării declarației prealabile în ședință ordinară sau extraordinară, discută forma, timpul, locul și alte condiții de desfășurare a întrunirii și ia decizia respectivă.

(6) Primăria poate interzice întrunirea numai în cazul în care consultă organul de poliție și deține probe convingătoare că la întrunire vor fi încălcate condițiile art.6 și art.7 cu consecințe grave pentru societate.

Articolul 14

(1) Decizia privind refuzul eliberării autorizației trebuie să fie argumentată și prezentată în scris. În ea se indică din ce motive s-a decis refuzul eliberării autorizației...

Articolul 15

(1) Organizatorul întrunirii poate reclama în instanța de contencios administrativ competentă refuzul eliberării autorizației.

1 din Convenție, deoarece instanțele nu au motivat suficient și relevant hotărîrile sale. Partea relevantă a articolului 6 §

1 din Convenție prevede următoarele:

„Orice persoană are dreptul la judecarea în mod echitabil, în mod public și într-un termen rezonabil a cauzei sale, de către o instanță independentă și imparțială, instituită de lege, care va hotărî, fie asupra încălcării drepturilor și obligațiilor sale cu caracter civil, fie asupra temeiniciei oricărei acuzații în materie penală îndreptate împotriva sa.”

supra

). Nu s-a contestat faptul că noul Hyde Park este în drept de a depune cerere și Curtea nu atestă nici un motiv de a dispune altfel (a se vedea,

mutatis mutandis

,

David v. Moldova

, nr.41578/05, § 28, 27 noiembrie 2007). Mai mult, Curtea consideră că capacitatea Hyde Park de a continua procesul nu este afectată de faptul că nu este înregistrată (a se vedea,

mutatis mutandis

,

Creștinii împotriva fascismului și rasismului v. Regatul Unit al Marii Britanii, nr.

8440/78, Decizia Comisiei din 16 iulie 1980, Decizii și rapoarte 21, p.138).

probleme de drept și de fapt destul de serioase, încît determinarea acestora depinde de examinarea fondului și nu a stabilit nici un temei pentru declararea acesteia ca inadmisibilă. În conformitate cu decizia sa de a aplica articolul 29

supra

), Curtea va

examina imediat fondul cauzei.

supra

). Potrivit art.12(6) din Legea cu privire la organizarea și desfășurarea întrunirilor, o cerere ar putea fi respinsă doar dacă Consiliul Municipal ar deține probe că prevederile art.6 și 7 din Legea cu privire la organizarea și desfășurarea întrunirilor ar putea fi încălcate cu grave consecințe pentru societate. Consiliul Municipal nu a invocat nici un temei prevăzut de art.6 și 7 din Legea cu privire la organizarea și desfășurarea întrunirilor, ceea ce constituie un temei suficient pentru a concluziona că măsurile respective nu au fost „prevăzute de lege”. Totuși, în speță, Curtea consideră că respectarea legii este indisolubil legată de întrebarea dacă o ingerință era „necesară într-o societate democratică”. Prin urmare, Curtea va examina această problemă în cele ce urmează (a se vedea

Partidul Popular Creștin Democrat v. Moldova

, nr. 28793/02, §53, ECHR 2006-II ).

Partidul Popular Creștin Democrat v. Moldova,

Refah Partisi (Bunăstarea Partidului) și alții v. Turcia

(GC), nr.41340/98, 41342/98, 41343/98 și 41344/98, §§ 86-89, ECHR 2003-II și

Partidul Popular Creștin Democrat v. Moldova

, a se vedea

supra

).

Young, James and Webster v. Regatul Unit al Marii Britanii

, 13 august 1981, § 63, Seria A nr.44 și

Chassagnou și alții v. Franței (

GC), NR.25088/94, 28331/95 și 28443/95, § 112, ECHR, 1999-III).

Partidul Comuniștilor Uniți și alții v. Turcia

, 30 ianuarie 1998, § 47,

Culegere a Hotărîrilor și Deciziilor 1998-I

).

“Dacă Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a Protocoalelor sale și dacă dreptul intern al înaltei părți contractante nu permite decît o înlăturare incompletă a consecințelor acestei încălcări, Curtea acordă părții lezate, dacă este cazul, o reparație echitabilă.”

37.Curtea acordă 3,000 EUR Hyde Park. Recompensa dispusă în numele Hyde Park urmează a fi achitată reprezentantului reclamantului, d-l A.Postică, care urmează a fi deținută și gestionată în numele Hyde Park. În ceea ce privește pretențiile reclamanților ca persoane fizice, Curtea consideră că acestea nu sunt justificate și prin urmare urmează a fi respinse.

1.

Declară

cererea admisibilă;

2.

Susține

că a avut loc o încălcare a articolului 11 din Convenție;

3.

Susține

că nu este necesară examinarea separată a plîngerii în temeiul articolului 6 din Convenție;

4.

Susține

(a) că statul reclamat urmează să achite Hyde Park, în decurs de trei luni de la data la care hotărîrea va deveni definitivă potrivit Articolului 44 § 2 din Convenție, următoarele sume, care urmează a fi convertite în valuta națională a statului reclamat la rata aplicabilă la data achitării:

(i) 3,000 EUR (trei mii euro) cu titlu de prejudiciu moral, să fie achitați reprezentantului reclamantului, d-l A.Postică, pentru a fi deținuți și gestionați în interesele Hyde Park;

(ii) 1,000 (una mie euro) cu titlu de costuri și cheltuieli, care să fie achitate reprezentantului Hyde Park, d-l A.Postică.

(iii) orice taxă care poate fi impusă în legătură cu sumele de mai sus.

(b) că din momentul expirării termenului menționat de trei luni pînă la achitarea efectivă a sumei respective, statul reclamat va achita o dobîndă egală cu rata minimă a dobînzii de împrumut a Băncii Centrale Europene, plus trei procente;

5.

Respinge

restul plîngerii reclamanților de satisfacție echitabilă.

Întocmită în limba engleză și notificată în scris la 31 martie 2009, potrivit articolului 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul Curții.

Lawrence Early,

Nicolas Bratza,

Grefier Adjunct

Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2009-03-31
0,99
HYDE PARK AND OTHERS (No. 2) v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the Ministry of Justice of the Republic of Moldova
Traducerea și permisiunea de republicare au fost oferite sub autoritatea Direcției Generale Agent Guvernamental, Ministerul Justiției al Republicii Moldova ( justice.gov.md ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
CtEDO 2009-03-31
0,99
HYDE PARK AND OTHERS (No. 3) v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the Ministry of Justice of the Republic of Moldova
Traducerea și permisiunea de republicare au fost oferite sub autoritatea Direcției Generale Agent Guvernamental, Ministerul Justiției al Republicii Moldova ( justice.gov.md ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
CtEDO 2009-04-07
0,99
HYDE PARK AND OTHERS (No. 4) v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the Ministry of Justice of the Republic of Moldova
Traducerea și permisiunea de republicare au fost oferite sub autoritatea Direcției Generale Agent Guvernamental, Ministerul Justiției al Republicii Moldova ( justice.gov.md ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
CtEDO 2010-09-14
0,98
CASE OF HYDE PARK AND OTHERS v. MOLDOVA (Nos. 5 and 6) - [Romanian Translation] by the Ministry of Justice of the Republic of Moldova
Traducerea și permisiunea de republicare au fost oferite sub autoritatea Direcției Generale Agent Guvernamental, Ministerul Justiției al Republicii Moldova ( justice.gov.md ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
CtEDO 2009-11-24
0,96
CASE OF IPTEH SA AND OTHERS v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the Ministry of Justice of the Republic of Moldova
Traducerea și permisiunea de republicare au fost oferite sub autoritatea Direcției Generale Agent Guvernamental, Ministerul Justiției al Republicii Moldova ( justice.gov.md ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
Sursă