GNIADO v. POLAND
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
GNIADO v. POLAND (CtEDO, 2010)
A patra secțiune decizia nr. 7310/07, de Jacek GNIADO împotriva Poloniei Curții Europene a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care așezează la martie 2010 în calitate de cameră compusă din: Nicolas Bratza, președinte, Lech Garlicki, Giovanni Bonello, Ljiljana Mijović, Ján Šikuta, Mihai Poalelungi, Nebojša Vučinić, judecători și Fatoș Aracı, grefier adjunct al secțiunii, Având în vedere cererea depusă la 31 ianuarie 2007, având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului, după deliberare, hotărăște după cum urmează: PROCEDURA A fost depusă de dl Jacek Gniado, un național polonez care s-a născut în 1972 și trăiește în Malbork. Guvernul polonez („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl. La 19 noiembrie 2009, președintele celei de-a patra secțiune a Curții a hotărât să comunice plângerea reclamantului în temeiul articolului 6 din Convenție privind durata procedurii penale care a început la 30 septembrie 2002 și s-a încheiat la 22 aprilie 2009. La 18 decembrie 2009, Curtea a primit următoarea declarație semnată de reclamant: „I, Jacek Gniado, reține că Guvernul Poloniei sunt dispuși să-mi plătească suma de 15.000 PLN (cincăzeci de mii de zloți polonezi) în vederea asigurării unei soluționari prietenoase a cazului menționat mai sus, pe care îl așteaptă în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi eliberată de orice impozite care ar putea fi aplicabile și va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei luate de Curtea în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. De la expirarea celor trei luni menționate mai sus, până la decontarea dobânzilor simple se achită pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în perioada de nerespectare plus trei puncte procentuale. Accept propunerea și renunță la orice alte afirmații împotriva Poloniei în ceea ce privește faptele care dau naștere la această cerere. Declar că aceasta constituie o rezoluție finală a cazului.” La 27 ianuarie 2010, Curtea a primit următoarea declarație de la Guvern: „I, Jakub Wołāsiewicz, Agent al Guvernului Polonez, declară că Guvernul Poloniei oferă să plătească 15.000 PLN (cincăzeci mii de zloti polonezi) Jacek Gniado în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus în așteptarea Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costuri și cheltuieli, va fi eliberată de orice impozită care ar putea fi aplicabilă și va fi achitabil în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. În cazul în care nu se plătește această sumă în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului.” Curtea ia act de soluționarea prietenoasă achiziționată între părți și este mulțumit că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu constată niciun motiv pentru a justifica examinarea continuă a cererii (art. 37 § 1 în amendă a Convenției). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să excludă cererea din lista de cazuri. Fatoș Aracı Nicolas Bratza Președintele adjunct al grefierului