SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 5631/06 prezentată de Abdurrahman D Având în vedere declarațiile oficiale de acceptare a unui regulament amiabil al cauzei, După ce a luat act de această hotărâre, pronuna următoarea procedură Cererea a fost introdusă de domnul Abdurrahman Dilipak, un resortisant turc, născut în 1949 și rezident la Üsküdar / Istanbul. El a fost reprezentat în fața Curții de către domnul S. Dö A fost reprezentat de agentul său. Invocând articolele 6, 7 și 10 din convenție, reclamantul, jurnalist, se plânge că a fost condamnat la civil pentru calomnierea unei fundații în articole publicate într-un ziar. La 29 noiembrie 2010 și 14 decembrie 2010, Curtea a primit declarații de soluționare amiabilă semnate de părți. Prin aceste declarații, Ö Õ este angajat să plătească reclamantului suma de 5 000 (cinci mii) de euro, iar reclamantul a renunțat la orice altă pretenție împotriva Turciei cu privire la faptele inițiale ale cererii sale. Suma respectivă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată, va fi convertită în lire turce la rata aplicabilă la data plății și fără nicio taxă aplicabilă. Aceasta va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alineatul (1) din Convenția europeană a drepturilor omului. În cazul în care nu se soluționează în termenul menționat, Ö Õ s Õ angajat să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorat cu trei puncte procentuale. Această plată va reprezenta soluționarea definitivă a cauzei. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile. Curtea consideră că acesta se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum le recunosc convenția și protocoalele sale și că nu are nici un temei de ordine publică care să justifice continuarea examinării cererii (art. 37 alineatul (1) în fine din Convenție). Prin urmare, este necesar să se elimine cauza rolului. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă cererea de rol. Françoise Elens-Passos Ireneu Cabral Barreto greenier adjunct Președinte
Requête n
o
5631/06
présentée par Abdurrahman DİLİPAK
contre la Turquie
La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 8 février 2011 en un comité composé de
:
Ireneu Cabral Barreto,
président,
Dragoljub Popović,
András Sajó,
juges,
et de Françoise Elens-Passos,
greffière adjointe
de section,
Vu la requête susmentionnée introduite le 5 janvier 2006,
Vu les déclarations formelles d’acceptation d’un règlement amiable de l’affaire,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
La requête a été introduite par M. Abdurrahman Dilipak, un ressortissant turc, né en 1949 et résidant à Üsküdar / Istanbul. Il a été représenté devant la Cour par M
e
le Gouvernement
») a été représenté par son agent.
Invoquant les articles 6, 7 et 10 de la Convention, le requérant, journaliste, se plaint d’avoir été condamné au civil pour avoir diffamé une fondation dans des articles publiés dans un quotidien.
Les 29 novembre 2010 et 14 décembre 2010, la Cour a reçu des déclarations de règlement amiable signées par les parties. Par ces déclarations, le Gouvernement s’est engagé à verser au requérant la somme de 5
000 (cinq mille) euros et le requérant a renoncé à toute autre prétention à l’encontre de la Turquie à propos des faits à l’origine de sa requête. Ladite somme, qui couvrira tout préjudice matériel et moral ainsi que les frais et dépens, sera convertie en livres turques au taux applicable à la date du paiement, et exempte de toute taxe éventuellement applicable. Elle sera payée dans les trois mois suivant la date de la notification de la décision de la Cour rendue conformément à l’article 37 § 1 de la Convention européenne des droits de l’homme. A défaut de règlement dans ledit délai, le Gouvernement s’engage à verser, à compter de l’expiration de celui-ci et jusqu’au règlement effectif de la somme en question, un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne, augmenté de trois points de pourcentage. Ce versement vaudra règlement définitif de l’affaire.
La Cour prend acte du règlement amiable auquel sont parvenues les parties. Elle estime que celui-ci s’inspire du respect des droits de l’homme tels que les reconnaissent la Convention et ses protocoles et n’aperçoit par ailleurs aucun motif d’ordre public justifiant de poursuivre l’examen de la requête (article 37 § 1
in fine
de la Convention).
En conséquence, il convient de rayer l’affaire du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle.
Françoise Elens-Passos
Ireneu Cabral Barreto
Greffière adjointe
Président