CtEDO 05.07.2011 Auto

JASINSKI v. POLAND

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
05.07.2011
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2011
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
JASINSKI v. POLAND (CtEDO, 2011)
HUDOC · oficial

CUARTA DECIZIE A SECȚIEI Nr. 33444/09, de Jarosław Mirosław JASIשSKI împotriva Poloniei Curții Europene a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care așeză la 5 iulie 2011 în calitate de comitet compus din: Zdravka Kalaydjieva, președinte, Lech Garlicki, Nebojša Vučinić, judecători și Lawrence Early, grefierul secțiunii, având în vedere cererea depusă la 8 iunie 2009, Având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului, după deliberare, hotărăște după cum urmează: PROCEDURA Dl Jarosław Mirosław Jasiński este un cetățen polonez care s-a născut în 1970 și trăiește în Zielona Góra. Guvernul polonez („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl Wołīsiewicz al Ministerului Afacerilor Externe. La 28 martie 2011, președintele secțiunii a patra a hotărât să comunice plângerea reclamantului în temeiul articolului 3 din Convenție privind condițiile de detenție în închisoarea Wronki din 9 martie 2005 până la 2 noiembrie 2006 și din 3 ianuarie 2007 până în mai 2009. HOTĂRÂREA La 19 aprilie 2011, Curtea a primit următoarea declarație semnată de solicitant: „Eu, Jarosław Jasiński, remarc că Guvernul Poloniei sunt dispus să-mi plătească, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, în așteptare în fața Curții Europene a Drepturilor Omului, suma de 13.000 PLN (trezece mii de zloți polonezi), plus orice impozit care poate fi imputabil reclamantului. În plus, remarc că plata constituie un remediu pentru încălcarea sistemică a articolului 3 din Convenție din cauza condițiilor de detenție, în special suprapopularea, astfel cum a fost identificat de Curte în hotărârea pilotă din cauza Orchowski c. Polonia (nr. 17885/04) la 22 octombrie 2009 (a se vedea punctele 135 și 147 și următoarele). Această sumă va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii Curții în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. De la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de decontare plus trei puncte procentuale. Accept propunerea și renunță la orice alte afirmații împotriva Poloniei în ceea ce privește faptele care dau naștere acestei cereri. Declar că aceasta constituie o rezoluție finală a cazului.” La 6 iunie 2011, Curtea a primit următoarea declarație de la Guvern: „Eu, Jakub Wołāsiewicz, agent al Guvernului, declar că Guvernul Poloniei propune să plătească domnului Jarosław Jasiński, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, pe calea Curții Europene a Drepturilor Omului, PLN 13.000 (trei mii de zloți polonezi), plus orice impozit care poate fi imputabil reclamantului. Plățile sunt destinate să furnizeze reclamantului o reparație pentru încălcarea sistemică a articolului 3 din Convenție, din cauza condițiilor de detenției sale, în special suprapopularea, astfel cum este identificat de Curte în hotărârea pilot dată în cazul Orchowski c. Polonia (nr. 17885/04) la 22 octombrie 2009 (a se vedea punctele 135 și 147 și următoarele). Această sumă va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii de către Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. În cazul în care nu se plătește această sumă în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului.” Curtea ia act de soluționarea prietenoasă achiziționată între părți și este mulțumit că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu constată niciun motiv pentru a justifica examinarea continuă a cererii (art. 37 § 1 în amendă a Convenției). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să excludă cererea din lista de cazuri. Președintele grefierului Lawrence Early Zdravka Kalaydjieva

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă