CtEDO 15.11.2011 Auto

BOZAN KAYA v. TURKEY

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
15.11.2011
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2011
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
BOZAN KAYA v. TURKEY (CtEDO, 2011)
HUDOC · oficial

DECIZIE A SEGUNDEI SECȚIUNE DECIZIE Nr. 22521/06, de către Bozan KAYA împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A doua secțiune), care a stat la 15 noiembrie 2011 în calitate de comitet compus din: Dragoljub Popović, președinte, András Sajó, Paulo Pinto de Albuquerque, judecători și Françoise Elens-Pasos, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 15 mai 2006, Având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului, după deliberare, hotărăște după cum urmează: PROCEDURA Dl Bozan Kaya este un cetățen turc născut în 1965 și trăiește în Hatay. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl Çevirici și H. Delebe, avocații care practică în Șanlıurfa. Guvernul turc („Guvernul”) au fost reprezentați de agentul lor. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la durata procedurilor civile referitoare la un litigiu de proprietate. La 10 mai 2010, Președintele Secțiunii a doua a hotărât să anunțe cererii guvernului. Procedura internă încurcată a durat o perioadă de patruzeci de șapte de ani și opt luni la momentul comunicării și sunt încă în așteptare în fața Curții Cadastrale Bozova începând cu octombrie 2011. La 16 septembrie 2010 și 6 septembrie 2011, Curtea a primit declarații de decontare prietenoase semnate de părțile în temeiul căreia reclamantul a acceptat să renunțe la orice alte cereri împotriva Turciei în ceea ce privește faptele care dau naștere la această cerere împotriva unei întreprinderi ale Guvernului de a-i plăti 16 000 EUR (seize mii de euro) pentru a acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, care vor fi convertite în lira turcă la rata aplicabilă la data plății, și vor fi eliberate de orice impozite care ar putea fi aplicabile. Acesta va fi plătit în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. În cazul în care nu s-a plătit această sumă în termenul de trei luni, guvernul s-a angajat să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de împrumut a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului. Curtea ia act de soluționarea prietenoasă achiziționată între părți și este mulțumit că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu constată niciun motiv pentru a justifica examinarea continuă a cererii (art. 37 § 1 în amendă a Convenției). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să excludă cererea din lista de cazuri. Françoise Elens-Pasos Dragoljub Popović Președintele adjunct al grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă