CtEDO 16.05.2024 Auto

MĄCIK AND OTHERS v. POLAND

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
16.05.2024
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2024
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
MĄCIK AND OTHERS v. POLAND (CtEDO, 2024)
HUDOC · oficial

PRIMEA SECȚIUNE DECIZIE Nr. 49441/21 Tomasz MCIK împotriva Poloniei și a altor 4 cereri (a se vedea tabelul anexat) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care așezează la 16 mai 2024 în calitate de comitet compus din: Péter Paczolay , Președintele Gilberto Felici , Raffaele Sabato , judecători și Viktoriya Maradodina, grefierul adjunct al secțiunii interioare; Având în vedere cererile depuse mai sus la diferitele date indicate în tabelul adăugat, având în vedere declarațiile prezentate de Guvernul contestat care solicită Curții să atace cererile din lista cazurilor, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDIU Lista reclamanților și a reprezentanților acestora este prezentată în tabelul adăugat. Reclamațiile reclamanților în temeiul articolului 6 § 1 și al articolului 13 din Convenție privind durata excesivă a procedurilor civile și lipsa oricărui remediu eficace în dreptul intern au fost comunicate guvernului polonez („Guvernului”). DREPTUL având în vedere obiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să le examineze în comun într-o singură decizie. Guvernul a informat Curtea că au propus să facă declarații unilaterale în vederea soluționării chestiunilor legate de aceste plângeri și a solicitat în continuare Curții să elimine cererile în conformitate cu art. 37 din Convenție. Guvernul a recunoscut lungimea excesivă a procedurilor civile și lipsa unui remediu eficace în dreptul intern, oferind reclamanților sumele detaliate în tabelul anexat și invitat Curtea să scoată cererile din lista cazurilor în conformitate cu articolul (c) din Convenție. Sumele ar fi convertite în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data plății și ar fi plătite în termen de trei luni de la data notificării hotărârii Curții. În cazul în care nu s-au plătit aceste sume în termenul de trei luni menționat anterior, guvernul s-a angajat să plătească dobânzi simple pentru acestea, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de împrumut a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazurilor. Reclamanții au fost trimiși termenii declarațiilor unilaterale ale Guvernului cu câteva săptămâni înainte de data prezentei decizii. Curtea nu a primit un răspuns din partea reclamanților care acceptă termenii declarațiilor. Curtea observă că art. 37 §§ § (c) îi permite să scoată un caz din lista sa dacă: „... din orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii”. Astfel, aceasta poate elimina cererile în temeiul articolului 37 § 1 litera (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamanții doresc să continue examinarea cazurilor (a se vedea, în special, Tahsin Acar c. Turcia) Hotărârea (obiecții preliminare) [GC], nr. 26307/95, §§ 77, CEDO 2003-VI). Curtea a stabilit o jurisprudență clară și extinsă privind plângerile referitoare la lungimea excesivă a procedurii civile (a se vedea, de exemplu, Rutkowski și alții c. Polonia, nr. 72287/10 și altele 2, 7 iulie 2015). Remarcarea admiterilor conținute în declarațiile guvernamentale, precum și cuantumul compensației propuse – care este în conformitate cu sumele acordate în cazuri similare împotriva Poloniei – Curtea consideră că nu mai este justificat continuarea examinării cererilor (art. 37 §) (c)); a se vedea, de asemenea, concluziile obținute în primul grup de cazuri prezentate în procedura de judecată pilot, Załuska și Rogalska c. Polonia și 398 alte cereri (dec.), nr. 53491/10 și 72286/10, §§ 48-55, 20 iunie 2017). Având în vedere considerentele de mai sus, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție și în Protocolurile sale, nu impune ca aceasta să continue examinarea cererilor (art. 37 § în amendă În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care Guvernul nu respectă termenii declarațiilor lor unilaterale, cererile pot fi restaurate pe listă în conformitate cu art. 37 § 2 din Convenție (a se vedea Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Având în vedere cele de mai sus, este oportun să se scoată cazurile din listă. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, Decide să se alăture cererilor; ia act de termenii declarațiilor guvernului contestat și de modalitățile de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în acest articol; decide să elimine cererile din lista sa de cazuri, în conformitate cu art. 37 § litera (c) din Convenție. Adoptate în limba engleză și notificate în scris la 6 iunie 2024. Viktoriya Maradudina Péter Paczolay Președintele adjunct al Registrului interimar Apendice Lista cererilor care prezintă plângeri în temeiul articolului 6 § 1 și al articolului 13 din Convenție (lungimea excesivă a procedurilor civile și lipsa oricărui remediu eficace în legislația internă) Nr. cerere nr. Data introducerii Numele reclamantului Anul nașterii Denumirea și locația reprezentantului Reprezentantului Data primirii declarației guvernamentale Data primirii observațiilor reclamantului, în cazul oricărei sume acordate pentru prejudiciu material și moral și costuri și cheltuielile per solicitant/holding (în euro) [1] 49441/21 29/09/2021 Tomasz M 29/10/2021 Remigiusz GLICH 1975 Gołębiewska Ewa Starogard Gdański 03/04/2023 2,340 56327/21 08/11/2021 Casă Helena Stanisława OLSZEWSKA 1950 Witold Antoni OLSZEWSKI 1950 09/05/2023 06/07/2023 7.740, în comun față de cele două reclamante [1] Plus orice impozit care poate fi taxat reclamanților

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă