AFFAIRE KARASIŃSKA CONTRE LA POLOGNE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE KARASIŃSKA CONTRE LA POLOGNE (CtEDO, 2025)
Rezoluția CM/ResDH(2025)440 Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Karasińska împotriva Poloniei (adoptată de Comitetul de Miniștri la 10 decembrie 2025, cu ocazia celei de a 1546-a ședințe a delegaților miniștrilor) Cerere n Cauza Hotărârea Definitivului la 13771/02 KARASI ElectroluxSKA 06/10/2009 06/01/2010 Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "convenția" și "Curtea"), Având în vedere hotărârea definitivă transmisă de Curte Comitetului în această cauză și încălcarea constatată ca urmare a lungimii excesive a procedurilor administrative ; reamintind obligația de a declara pârâtul, în temeiul articolului 46 alineatul (1) 1 din Convenție, să se conformeze hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, în plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile din statul membru pârât, dacă este necesar: măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și eliminarea consecințelor, în măsura posibilului de către Restitutio in integrum de măsuri generale de prevenire a unor încălcări similare ; invitând guvernul de la ui pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației mai sus ; După examinarea bilanțului de acțiune furnizat de guvern care indică măsurile individuale adoptate în vederea executării hotărârii, inclusiv informațiile furnizate în ceea ce privește plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2025) 1083) ; Considerând că problema măsurilor individuale a fost soluționată, dat fiind că procedurile interne au fost închise; reamintind că problema măsurilor generale necesare ca răspuns la deficiențele constatate de Curte în această hotărâre continuă să fie examinată în cadrul grupului de afaceri Beller , de asemenea, având în vedere constatările Curții în această cauză, și că încheierea acestei cauze nu aduce atingere cu nimic evaluării de către Comitet a măsurilor generale privind durata excesivă a procedurilor administrative; DEclarĂ că și-a îndeplinit funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în această cauză CONCLUT faptul că au fost adoptate măsurile individuale necesare; DECIDE să continue examinarea chestiunii: adoptarea măsurilor generale necesare în cadrul duratei excesive a procedurilor administrative în cadrul grupului de afaceri Beller, care a fost în curs de examinare a acestei cauze.