AFFAIRE J.M. CONTRE LE ROYAUME-UNI
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE J.M. CONTRE LE ROYAUME-UNI (CtEDO, 2012)
Rezoluția CM/ResDH(2012)231 [1] J.M. împotriva Regatului Unit Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului (Recherche n 37060/06, Hotărârea din 28 septembrie 2010, definitivă la 28 decembrie 2010) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că el supraveghează executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate mai jos " Convenția" și "Curtea"), Având în vedere hotărârea definitivă, care a fost transmisă de Curte Comitetului în cauza de mai sus și încălcarea constatată (a se vedea documentul DH-DD(2012) 937E reamintind obligația de a se adresa Tribunalului, în temeiul articolului 46 alineatul (3) (1) din Convenție, să se conformeze hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile din statul membru în cauză, dacă este necesar de măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura posibilului de către Restitutio in integrum ; și măsuri generale de prevenire a unor încălcări similare ; Am invitat guvernul statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligațiilor menționate anterior După examinarea bilanțului de acțiune furnizat de guvern care indică măsurile adoptate în vederea executării hotărârii judecătorești, inclusiv informațiile furnizate în ceea ce privește plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2012) 937E FIȘĂ fiind asigurat că au fost adoptate toate măsurile prevăzute la art. 46 alineatul (1); DECLAMENTUL pe care l-a îndeplinit în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în această cauză și DECIDE d . . Execution of Judgments of the European Court of Human Rights Action Report [2] JM v The United Kingdom (aplicația nr. 37060/06; judgment final on 28/12/2010) Information submitted by the United Kingdom Government on 10 October 2011 Case Summary Case description The case involved an absent mother who was in a same sex relationship. As the non-residence part she was required to contribute towards her childrens upbring and in 2001 the legislation provided for a reduced amount when the absent parinte was in a relationship, but toook no account of same sex relations. The European Court of Human Rights held that there had been a incalca of Article 14 ECHR in conjunction with Article 1 Protocol 1 EHR. Individual Measures Justice the just satisfaction award has been paid; evidence attached. General Measures General Measures The Government considers no further general measures are necessary chause the discrimination complaint in this case has already been resolved by means of legislation mains the Civil Partnership Act 2004 and subordinate legislation. This amended the legislation to provide that, in the relevant situation, same sex relationships are taken into account in an equivalent way to relationships between persons of the opozant sex. Publication: The judgment has been publicshed in: All England Law Reports: [2010] All ER (D) 51 (Oct) http://lexisweb.co.uk/cases/2010/September/JM-v-United-Kingdom British and Irish Legal Information Institute Database: [2010] ECHR 1361 http://www.leandii.org/eu/cases/ECHR/2010/1361.html Disemination: The Government considers it is unnecessary to diseminate the judgment ciocause the law has already been changed (infact, some considerable time ago mais Civil Partnerships Act 2004 and subordinate legislation) and so highlighting the previous legislation would be unnecessary and confuzing. The Government considers that all necessary measary measures have been taken and the case should be closed. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 6 decembrie 2012 în cadrul celei de-a 1157-a reuniuni a delegaților miniștrilor. [2] Numai în limba engleză.