CASE OF DADIANI AND MACHABELI AGAINST GEORGIA
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF DADIANI AND MACHABELI AGAINST GEORGIA (CtEDO, 2013)
A 1176-a ședință – 10 iulie 2013 Apendicele 11 (Poziția H46-1) Rezoluție CM/ResDH(2013)142 Dadiani și Machabeli împotriva Georgiai Execuție a hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului (Documentul nr. 8252/08, Hotărârea 12/06/2012, finală la 12/09/2012) (Adoptat de Comitetul de Miniștri la 10 iulie 2013 la a 1176-a ședință a Deputaților Miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârea finală transmisă de Curte Comitetului în cazul de mai sus și încălcarea stabilită; Amintind obligația statului interesat în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a respecta toate hotărârile finale în cazurile în care este parte și că această obligație constă, mai mult decât plata sumelor atribuite de Curte, în adoptarea de către autoritățile statului interesat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; După examinarea raportului de acțiune furnizat de guvern în care se indică măsurile adoptate pentru a pune în aplicare hotărârea, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2013)575); având în vedere că toate măsurile prevăzute la art. 46 alineatul (1) au fost adoptate, DECLARA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz și DECIDE pentru a închide examinarea acestuia. Bilan d’action du Gouvernement général (numai francez) Dadiani și Machabeli contre Géorgie (n 8252/08), Arrêt du 12 iunie 2012, definitif le 12 septembrie 2012 Résumé introductif de l’affaire L’affaire se referă la non-execution de la décision du tribunal du district de Gurjaani du 31 janvier 2005, rendue en fait des bénéficiaires ayant établi leur propriété sur un terrain litigieux. Le tribunal amis un ordre de l’execution en vue de la restituire du terrain aux bénéficiaires. Pourtant, en raison de formalisme excesif du bureau public d’enregistrement foyer de Gurjaani, la décision est résue inexécuté durant plus de sept ans (violație de l’article 6 § 1). La Cour a accordé à chacun des deux bénéficiaires la satisfaction équitable de 2 000 euro pour dommmage moral et aux deux bénéficiaires conjointement – 1 500 euros pour frais et dépens. En outre, la Cour a construit que la forme la plus appropriée de réparation serait l’exécution rapide de la décision intre litigieuse. II. Paiements de la satisfaction equitable et autres mesures individuelles a) Détails de la satisfaction équitable Nom et n de requête Dommage matériel Dommage moral Frais & depens Total Dadiani et machabeli 8252/08 4 000 EUR 1 500 EUR 5 500 EUR Payé le 22.11.2012 b) Măsuri individuele Violații de l’article 6 § 1 Le 15 janvier 2013, l’Agence nationale du registre publique a effetué l’enregistrement du droit de la propriété des candidats sur le terrain litigieux. L’information détaillée à cet égard est publique et est disponible à l’aide du système de recherche des biens immobiliers sur la page web de l’Agence (voir les annexes – extrait du registre public atestant la propriété des candidats sur le terrain et le plan cadastral du terrain). A la lumière de ce qui précède, le gouvernement considère qu’aucune autre assurance individuelle ne semble être nécessaire. III. Mesures générales L’arrêt a été traduit en géorgien et publié au Journal officiel et sur le site web du ministère de la Justice de Géorgie. L’arrêt figure consacrée dans la revue juridique publique par la Cour suprême de Géorgie. Cette revue rassemble les arrêts rendus par la Cour européenne des droits de l’homme contre la Géorgie et est destinée aux juridictions internationales. La traduction générale de l’arrêt a été envoyée au service juridique de l’Agence nationale du registre public en vue de sa diffusion aux agences locales subordonées, y compliscelle de Gurjaani. Une lettre explicant les raisons de la infracțiune etablie par la Cour dans son arrêt a également électronique à la Directrice de l’Agence nationale du registre publice. Il faut noter que la încălcare constatée par la Cour dans cet arrêt est un cas isolé. A ce jour, auchune requéte communiquée par la Cour au gouvernement ne concerne une question simultane ; des cas semblables à celle de « Dadiani et Machaebli » n’existant pas non plus au sein du système du Registre public national. Par alleurs, il convenient de souligger que le 14 septembre 2011, lors de la 1120e réunion DH, le Comité des Ministères a adopté la Résolution finale CM/ResDH(2011)108 preocupant la non-execution des décisions judiciaires internes. Ceci confirmă que le problème systémique de la non-excution des décisions de la justice internes n’existe plus en Géorgie. IV. Concluzii de l’Etat défenseur Les autorités estiment qu’aucune mesure individuelle ou générale spécialisée n’est requise au-delà de cellules exposées ci-dessus et que la Géorgie a par conséquent repli ses obligations decoulant de l’article 46 § 1 de la Convention.